手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:张错·《冬天的距离》英文译文

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


冬天的距离

张错

等到一地银杏满地金黄,

才知道冷面的秋,决绝不可挽留。

风的语言擦身而过,寒暄,

留下透明空间。

我开始明白——

那已经是冬天的距离。

有雾自迷蒙眼底升起

在遥远的灰暗,那么接近

而且凄然美丽,

充满矛盾的绝望与期盼

徘徊在秋的清冷与春的挑逗;

有一种潮湿,不是昨夜春情,

而是冬天灰色的大海。

那是一种澎湃的心酸拒绝,

就像在漫长的岁月里

去抵挡那些无法抵挡

漫然而来,飘然而去的季节。

你问我如何让冬天名分保持清白,

我回答以苍白容颜,星霜鬓发,

还有在奇里门札罗山巅,皑白冰雪

一只海明威的豹!

那是另一种透明与坚持,

另一种冬天的距离,

沉默,并且遥不可及。

The Distance of Winter

Zhang Cuo

When the ground beneath a gingko is gold,

I know cold-faced autumn absolutely cannot be held.

The words of wind brush by, an exchange of heat and cold,

Leaving behind a translucent space.

I begin to know—

Already it is the distance of winter.

There is a fog rising from the haze behind my eyes

In the distant gloom, so near

And coldly pretty,

Despair big with contradiction and expectation

Lingering in the desolation of autumn and the provocation of spring;

There’s a dampness, not last night’s feeling of spring,

But the great gray sea of winter.

That is a billowing poignant refusal,

Just as if amid the endless years

Trying to stop the unstoppable

Seasons that breezily arrive then drift away.

You ask me how to let winter keep its pure identity,

I reply, with a pale face, a twinkling frost on my temples

And a leopard of Hemingway

At Kilimanjaro, pure white ice and snow!

That is another kind of persistence and transparency,

Another type of winter distance,

Silent, and far beyond reach.

(Michael Day 译)

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
translucent [træns'lu:sənt]

想一想再看

adj. 半透明的

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
poignant ['pɔinənt]

想一想再看

adj. 悲伤的,痛切的,严厉的,尖锐的,剧烈的,浓烈的

联想记忆
contradiction [.kɔntrə'dikʃən]

想一想再看

n. 反驳,矛盾,不一致,否认

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
provocation [.prɔvə'keiʃən]

想一想再看

n. 激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因

联想记忆
persistence [pə'sistəns]

想一想再看

n. 坚持,毅力

 
drift [drift]

想一想再看

vi. 漂流,漂移,漂泊,吹积,偏离
vt.

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
desolation [.desə'leiʃən]

想一想再看

n. 荒芜,荒废,荒凉

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。