手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:徐渭·《画竹》英文译文

来源:可可英语 编辑:Max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


小编导读:《画竹》是明朝诗人徐渭的作品。本诗描写出了山中之竹,作者徐渭寄情于景,将他生命中的种种遭际与感喟尽数投注在画竹与咏竹中了。

徐渭 《画竹》

东吴药绢白濛濛,况值胶矾盏内空。

烂颖扫来孤凤影,江湘细雨淡烟中。

Painting Bamboo
Hsu Wei

Cheap silk
from Eastern Wu
dull and damp,
and too the pot
is bare
of sizing
but when my brush
sweeps through
the shadow
of a solitary phoenix
here’s silken rain
on the Hsiang Chiang River
and pale mists.

(James Cryer 译)

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的
n. 潮湿

 
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆


关键字: 徐渭 诗歌翻译 画竹

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。