手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > MTI翻译硕士 > MTI交替传译教材配套MP3 > 正文

翻译硕士《MTI交替传译》教材(附mp3 译本) 第29期:对外投资与援助

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

本栏目可作为旨在通过系统而全面的技巧讲解及丰富多元的实战练习帮助学习者进一步提高交替传译能力。具有以下主要特点:技能全面,解析详尽:系统涵盖交替传译各项技能,并对每一项技能进行详细的分析讲解,包括相关理论解释、举例说明、训练诀窍推介;话题广泛,时效性强:涉及国际、国内各类最新话题,且各话题与相关口译技能有机结合;语料真实,力求多样:语料多取自各类讲话材料,符合口译文本特点;录音材料则由不同国家、不同语音的人士录制。

听力材料译本

Overseas Investment and Economic Aid

China has also begun to make investment abroad. It has now more than 160 foreign investment markets, and 5,793 investment enterprises outside Chinese territory. Those oversea investment enterprises are engaged in a wide range of business, including foreign trade, real estate investment, information consultancy, finance, insurance, catering, tourism, contracted labor services, culture, education, public health and technological development. By the end of 2004 China had had a net volume of direct overseas investment of US$37 billion (excluding finance), and an accumulative business amount of US$114 billion had been achieved from China's external contracting projects.

In September 2002, China's TCL Corporation purchased the Schneider Company, a German TV set manufacturer. In 2003 TCL teamed with Thomson, the biggest French consumer electronics company, to establish TCL-Thomson to become the world's largest TV set producer with an output capacity of 18 million sets a year. The Haier Group, China’s largest producer of household electronic appliances, has production centers in the United States, Indonesia, the Philippines, Malaysia and Iran. It has expanded capacity at its US refrigerator plant in South Carolina from 400,000 to 500,000 units a year, in addition to setting up 13 factories in 11 countries of Europe and Latin America. The Lenovo Group, China's largest computer company, also expanded its overseas market rapidly; in December 2004 it bought IBM's personal computer business at the price of US$1.25 billion, thus becoming the world’s third biggest PC provider, after Dell and HP.

Since the 1950s, China has been providing economic aid to other developing countries. Since the adoption of the policy of reform and opening up to the outside world in 1978, China has sped up its pace of foreign aid; the projects involve agriculture, forestry, water conservancy, light industries, power, machine-building, chemical industries, transportation, culture, education, public health and public utilities. Some projects are large-or-medium-sized, while others are small ones featuring less investment, but quick and high economic returns.

重点单词   查看全部解释    
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
refrigerator [ri'fridʒə.reitə]

想一想再看

n. 冰箱

联想记忆
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。