手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 政治与国情 > 正文

日本战犯侵华罪行自供第22期:横山光彦(双语文本)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

战犯简介:

日本侵华战犯横山光彦

据横山光彦1954年7月笔供,他1901年生于日本东京都,1938年4月到中国东北参加侵华战争,任伪满洲国奉天高等法院审判官,1940年7月之后任齐齐哈尔、锦州、哈尔滨高等法院次长兼特别治安庭庭长等职。1946年3月被俘。

According to the written confession of Teruhiko Yokoyama in July 1954, he was born in Tokyo Prefecture, Japan in 1901 and went to northeast China in April 1938 to join the Japanese War of Aggression against China, serving as a judge at the Mukden High Court of the "Manchukuo". From July 1940, he served successively as the undersecretary and head of Special Magistrates' Court at High Court in Qiqihar, Jinzhou and Harbin. He was captured in March 1946.


主要罪行:

参与将1938年夏秋之间逮捕抗日救国人员及和平居民约150名,其中判处“十二、三名死刑”。

1942年12月,以“审判长”身份,判处中共北满组织“负责人王耀均,组织者史履升,组长周善恩3名死刑” 。

1940年7月—1943年5月,“自任审判长所处理之思想案件,共计约有89件,331名,其中有死刑18名,无期徒刑10名。”

1945年6月—7月,以“审判长”身份,先后审判了被俘的东北抗日联军第“三路军负责人革命志士于天放及其部下干部革命志士孙国栋、刘祥、杜希刚,救国会负责人爱国人民张禄及救国会员之爱国人民60余名。”“判决结果:革命志士孙国栋、刘祥、杜希刚、张禄等约10名死刑” 。

Major crimes:

From summer to autumn 1938: participated in the arresting of about 150 anti-Japanese national salvation activists and peaceful residents, among whom "12 or 13 were sentenced to death";

December 1942: under the capacity of "chief judge", sentenced CPC North Manchuria branch’s "leading official Wang Yaojun, organizer Shi Lvsheng, and group leader Zhou Shan’en to death penalty";

From July 1940 to May 1943: "the ideology cases handled by me since I became chief judge were89 cases involving 331 people, among whom 18 were sentenced to death, and 10 to life imprisonment";

From June to July 1945: under the capacity of "chief judge", conducted trials of "over 60 captured revolutionaries and patriotic personages successively, including Yu Tianfang, a revolutionary in charge of the 3rd Route Army" (of the Northeast Anti-Japanese United Army) "and his subordinates Sun Guodong, Liu Xiang and Du Xigang; Zhang Lu, a patriotic personage in charge of the local National Salvation Association, and members of the Association"; "verdict: about 10 revolutionaries were sentenced to death, including Sun Guodong, Liu Xiang, Du Xigang and Zhang Lu".

重点单词   查看全部解释    
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
arresting [ə'restiŋ]

想一想再看

adj. 引人注意的;醒目的,有趣的 v. 逮捕(arr

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
salvation [sæl'veiʃən]

想一想再看

n. 得救,拯救,赎罪

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定论

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
successively

想一想再看

adv. 接连着地;相继地

 
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 观念学,空论,意识形态

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。