手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 政治与国情 > 正文

日本战犯侵华罪行自供第24期:佐古龙祐(双语文本)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

战犯简介:

日本侵华战犯佐古龙祐

据佐古龙祐1954年12月笔供,他1892年生于日本山口县,1934年11月到中国东北参加侵华战争,曾任伪满洲国铁道警护总队总监部科长,吉林、牡丹江铁路警护旅少将旅长等职,1945年8月被俘。

According to the written confession of Ryusuke Sako in December 1954, he was born in Yamaguchi Prefecture, Japan in 1892. In November 1934, he went to northeast China to take part in the War of Aggression against China, serving successively as section chief of Inspection Department of the Railway Security Police Forces of the "Manchukuo" and major general and brigade commander of Railway Security Forces in Jilin and Mudanjiang. He was arrested in August 1945.


主要罪行:

1941年8月,在“锦古线火斗山附近”,“约逮捕爱国志士中国人民计60名” ,“2名处死刑” 。

1941年之后,“于铁路沿线协助了并户、集家工作,被害房屋约3000余户。”

1941年12月—1942年3月,命令逮捕“抗日地下工作员”“总计39名”“审判的结果:杨白龙志士判死刑,周振寰无期,其它均被判刑。”

1943年3月,“在下柏城约逮捕150名中国人民,将其中100名送交承德检察厅。”

“我于锦州任职中”,命令所属各铁道警护队实施“搜查情报周间”,“总计逮捕3000余名。”

参加“西南地区防卫委员会”会议,参与策划实施“治安肃正”的“逮捕、镇压”,“集家、归屯、并户”等。


Major crimes:

August 1941:"we captured about 60 Chinese patriots" "near Huodoushan along the Jin-Gu Railway" and "sentenced two of them to death penalty";

After 1941:"assisted in household reorganization work along the railways, and the houses of about 3,000 households were ruined";

From December 1941 to March 1942:ordered the arrest of "a total of 39" "underground anti-Japanese operators", "verdict: patriot Yang Bailong was sentenced to death, Zhou Zhenhuan life imprisonment and others fixed-term imprisonment";

March 1943: "arrested about 150 Chinese people in Xiabai City and transferred 100 of them to the Chengde Procuratorate";

"During my term in Jinzhou", I ordered the subordinate railway security forces to "conduct the weekly intelligence search" and "arrested a total of more than 3,000 people";

Took part in the meetings of "Southwest Defense Committee", and participated in planning and implementation of "public order" actions such as "arresting, suppressing," and "household and village reorganizing".

重点单词   查看全部解释    
implementation [.implimen'teiʃən]

想一想再看

n. 落实,履行,安装启用

 
inspection [in'spekʃən]

想一想再看

n. 检查,视察

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
imprisonment [im'priznmənt]

想一想再看

n. 监禁,关押,拘禁

联想记忆
arresting [ə'restiŋ]

想一想再看

adj. 引人注意的;醒目的,有趣的 v. 逮捕(arr

 
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
patriot ['peitriət]

想一想再看

n. 爱国者

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
successively

想一想再看

adv. 接连着地;相继地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。