手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:汉乐府-《上邪》英文译文

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


小编导读:《上邪》是汉代乐府诗歌。《上邪》是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。女主人公自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想。《上邪》情感真挚,气势豪放,表达欲突破封建礼教的女性的真实情感,被誉为“短章中神品”。


汉乐府----《上邪》

上邪!
我欲与君相知,
长命无绝衰。
山无陵,
江水为竭,
冬雷阵阵,
夏雨雪,
天地和,
乃敢与君绝!


A Pledge

By heaven,
I shall love you
To the end of time!

Till mountains crumble,
Streams run dry,
Thunder rumbles in winter,
Snow falls in summer,
And the earth mingles with the sky —
Not till then will I cease to love you!

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
cease [si:s]

想一想再看

v. 停止,终止
n. 停止

 
crumble ['krʌmbl]

想一想再看

v. 崩溃,弄碎,减亡

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。