手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:李白-《菩萨蛮》英文译文

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

菩萨蛮

小编导读:《菩萨蛮》是唐代大诗人李白的作品。此词写的是深秋暮色之景,全词都浸染在一种愁情离绪之中。其结构呈网状,情景交织,句与句之间紧密相扣,各句间含义也相互交织,创造了一个浑然天成的意境。


李白 《菩萨蛮》

平林漠漠烟如织,
寒山一带伤心碧。
暝色入高楼,
有人楼上愁。

玉阶空伫立,
宿鸟归飞急,
何处是归程?
长亭更短亭。


Buddhist Dancers
Li Bai


O’er far-flung wooded plain mist and smoke weave a screen,
Cold mountains stretch into a belt of heart-rending green.
The dusk invades the tower high,
Where someone sighs a longing sign.

On marble steps she waits in vain;
Birds fly away and come again.
By which way will her lord appear?
She sees but stations far and near.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
weave [wi:v]

想一想再看

n. 编法,织法,编织
v. 编织,组合,编排

 
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花纹

 
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
longing ['lɔŋiŋ]

想一想再看

n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。