手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:苏绍连-《削梨》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

苏绍连 《削梨》

右手拿着一把雪亮的小刀,从巷口里走出来,我面目漆黑,步步逼近左手中的一颗水梨。我旋转刀子,斜刮水梨,听到梨树在呼喊。一层层的梨皮逐渐削去,裸出水汪汪的白肉,香气四溢,然而,右手拿住的刀子却沾满了血。

左手一直愤怒着,五指齐向掌心弯曲,抓压,陷入梨肉中,捏紧,破碎无声。后来,才发觉手中并没有水梨,只是一个拳头就像一层一层的梨皮逐渐剥落。

重点单词   查看全部解释    
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
peel [pi:l]

想一想再看

n. 果皮
vt. 削皮,剥落
vi

 
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。