手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:李白-《秋思》英文译文

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

小编导读:《秋思》是盛唐时期的一首词,作者是李白,该作品出自《全唐诗》。

《秋思》 李白

《秋思》 李白

燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。


Autumn Thoughts
Li Bai


On Yan Zhi Mountain, gold leaves of autumn fall
and I go to the tower above our home
to think of you; over the water azure clouds
are breaking; and, from the frontier plains,
comes the first breath of winter.

Now the tribesmen are mustering their forces
in the desert; the messengers of Han have
returned from Yu Men Guan, still there
is no news of my husband's return; I feel
that my heart is breaking as I watch the orchid withering away.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。