手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:舒婷-《当你从我的窗下走过》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When You Walk Past My Window
Zheng Min


When you walk past my window
Bless me,
For the light is still on.

The light is on—
In this dark night
Like a speck of fisherman’s lantern.
You may suppose that my little cabin
Is a small boat tossing in the storm
Yet I’m not sinking
For the light is still on.

The light is on
Throwing my shadow on the curtain—
A tottering old man
With a humped back,
Making feeble gestures. But my heart is not old
For the light is still on.

The light is on—
With passion burning
It accepts the greetings from every direction.
The light is on—
With dignity, pride
It glares down all oppressions, open or hidden.
Ah, when did it acquire such distinctive character?
Since you began to understand me.

For the light is still on,
Bless me
When you walk past my window.

重点单词   查看全部解释    
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 获得,取得,学到

联想记忆
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗帘,门帘,幕(布)
vt. (用帘)装

 
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 独特的

联想记忆
feeble [fi:bl]

想一想再看

adj. 虚弱的,无力的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。