白萩 《无声的壁虎》
不经意地从诗中醒来
那滑音的残余
是密室中或飞或歇
一只不宁的小锦蛾
他的同伴已被惊吓逃逸
只剩他还在梦中飞翔
而那头壁虎窥视已久
逐渐测好位置
在几度歇落之后
无声而急速地扑上
我无端地哀痛一声
感觉已进入了现实的腹内
您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文
白萩 《无声的壁虎》
不经意地从诗中醒来
那滑音的残余
是密室中或飞或歇
一只不宁的小锦蛾
他的同伴已被惊吓逃逸
只剩他还在梦中飞翔
而那头壁虎窥视已久
逐渐测好位置
在几度歇落之后
无声而急速地扑上
我无端地哀痛一声
感觉已进入了现实的腹内
重点单词 | 查看全部解释 | |||
frightened | ['fraitnd] | |||
swiftly | ['swiftli] | |||
companion | [kəm'pænjən] | 联想记忆 |