手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:王承磊-《平等的待遇》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Equal Treatment

《平等的待遇》

A sophisticated crematory furnace was recently installed in the mortuary house of xx city.

某市新上一座高档火化炉。
Of course it served the rich people, who could afford the cost—5000 for each use. The poor people could only make use of the ordinary furnace. Its cost was only 1000.
没钱用低档的,费用一千。有钱用高档的,费用五千。
What made the difference between the sophisticated and the ordinary was whether the ashes gathered were full or partial.
低档与高档的区别是骨灰全与不全。
Who didn't want to keep full ashes, the only remains of the ancestor? But the cost was indeed too high.
但谁都想给老人留个全骨,只是价格太高。
Somebody made an appeal to the mayor through the channel of the mayor's mailbox, deeming the practice unfair.
有人将此事诉至市长信箱。
The deputy mayor in charge of the matter didn't see eye to eye with the appeal. He thought there was nothing wrong about it. Rich people went to high-ranking restaurants, while the poor had their meals at snacks. Rich people drove their private cars while the poor rode their bicycles. It was quite natural for the existence of such different social ranks.
分管市长见后,不以为然。有钱的进高级酒店,没钱的进小吃店,有钱的开车,没钱人骑车。有点档次,很正常嘛。
Just a few days later, the father of the related mayor died and was sent to the crematorium. Unfortunately the sophisticated furnace was out of function at the moment and the body had to be committed to the flames in the ordinary one.
没几天,这市长的亲爹没了。去火化时,不巧,高档楼坏了,只好在低档炉烧了。
Three days since this incident happened, an official notice in red heading was issued to the crematorium from the municipal authorities. It conveyed the formal decision of abolishing the sophisticated furnace.
三天以后,殡仪馆接到了市里的一红头文件:关于取缔高档炉的决定。
The decision contained such an argument as: all the dead were entitled to an equal treatment.
其中一句是:要给死者一个平等的待遇。

重点单词   查看全部解释    
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
partial ['pɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 部分的,偏袒的,偏爱的
n. 泛音

联想记忆
mailbox ['meilbɔks]

想一想再看

n. 邮筒,邮箱

 
furnace ['fə:nis]

想一想再看

n. 炉子,熔炉,闷热地带,严峻考验

 
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
mortuary ['mɔ:tjuəri]

想一想再看

n. 停尸间,太平间

联想记忆
ancestor ['ænsistə]

想一想再看

n. 祖宗,祖先,原种

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。