手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:周海亮-《钱的另一种价值》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Another Value of Money

《钱的另一种价值》

I spent 30 yuan (RMB) for a melon. When I ate it at home I found it more bitter than sweet. I was reluctant to throw it away for it cost me money after all. But to eat it was a painful thing no better than tasting goldthread.

花三十块钱,买瓜一个,回来吃,却是苦的。扔掉?舍不得,毕竟这个瓜花掉三十块钱;吃掉?太痛苦,比吃黄连,绝对好不到哪里去。
Things like this occur frequently in one's daily life. For example, when going on a tour one fails to find the pleasure one seeks. On the contrary, one is so uncomfortable as if on pins and needles. In such a case one would like to return immediately. But most tourists still choose to continue their way until they finish visiting all the scenic spots, though they do not quite enjoy them.
不仅瓜,生活里,常常可见类似的事情。去某地旅游,去后非但不觉得开心,反而坐卧难安,就想立刻掉头回去。但绝大多人仍然会硬撑着将所有景点游完,尽管游览时,必定是不开心的。
If you give up, you'll get nothing; you would have spent money in vain. If you don't give up, what you've got is something to cause you suffering or pain, or even disaster. Since that's the case, why are you still reluctant to part with it? The only reason is: it means money.
放弃,这笔钱什么也没有买到;不放弃,这笔钱买到的是难受,是痛苦,甚至是灾难。既如此,为何仍然舍不得它?只因为,那是钱。
To pursue the question to the bottom, what value does money contain after all? Its value is none other than the following two aspects: it can be used for one's living; it can be used for one's daily life. When a sum of money that should be able to obtain joy or enjoyment is destined to fail the purpose, isn't it wise to give it up? Isn't it a sort of wisdom for money-spending or even for behaving oneself?
可是,钱到底有什么价值?钱的价值,无非有二:一为生存,一为生活。当一笔本该买到享受或者快乐的钱注定买不到享受和快乐,那么这时候,放弃这笔钱,是不是一种花钱甚至做人的智慧?
To abandon and forget a sum of money that's doomed to be void of value or to produce negative values can be counted as another value of money. Isn't it so?
将一笔注定不会产生价值或者产生负价值的钱放弃掉,也是钱的一种价值吧?

重点单词   查看全部解释    
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

联想记忆
melon ['melən]

想一想再看

n. 甜瓜

联想记忆
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
void [vɔid]

想一想再看

adj. 空的,无效的,空虚的
n. 真空,空

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。