手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:北岛-《宣告》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Declaration for Yu Luoke

《宣告--献给遇罗克》

Perhaps the final hour is come

也许最后的时刻到了
I have left no testament
我没有留下遗嘱
Only a pen, for my mother
只留下笔,给我的母亲
I am no hero
我并不是英雄
In an age without heroes
在没有英雄的年代里,
I just want to be a man
我只想做一个人。
The still horizon
宁静的地平线
Divides the ranks of the living and the dead
分开了生者和死者的行列
I can only choose the sky
我只能选择天空
I will not kneel on the ground
决不跪在地上
Allowing the executioners to look tall
以显出刽子手们的高大
The better to obstruct the wind of freedom
好阻挡自由的风
From star-like bullet holes shall flow
从星星的弹孔里
A blood-red dawn.
将流出血红的黎明

重点单词   查看全部解释    
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

联想记忆
obstruct [əb'strʌkt]

想一想再看

v. 阻隔,妨碍,阻塞

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。