手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:冯延巳-《长命女》英文译文

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《长命女·春日宴》是五代十国南唐冯延巳写的词。

《长命女》 冯延巳

《长命女》 冯延巳

春日宴,
绿酒一杯歌一遍,
再拜陈三愿:
一愿郎君千岁,
二愿妾身长健,
三愿如同梁上燕,
岁岁长相见。

Three Wishes
Feng Yanji

A feast being spread in springtime,
With a cup of green wine and a yoyous song,
I repeat my salutation and offer my three wishes;
First, may you have a long life;
Second, may I have a good health;
Third, may we live as the swallows on the beam,
Happily together all the year round.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
beam [bi:m]

想一想再看

n. 光线,(光线的)束,(横)梁,桁条
vt

 
salutation [.sælju'teiʃən]

想一想再看

n. 招呼,致敬,问候 n. (信函开头)称呼语

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。