手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:徐志摩-《起造一座墙》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Build A Wall

《起造一座墙》

You and I must never desecrate that word.

你我千万不可亵渎那一个字,
Let us not forget our vow before God.
别忘了在上帝跟前起的誓。
I want your most tender love
我不仅要你最柔软的柔情,
To wrap around my heart like plantain peel
蕉衣似的永远裹着我的心;
And your love as strong as pure steel
我要你的爱有纯钢似的强,
To build a wall in the flux of life.
在这流动的生里起造一座墙;
Let the autumn wind cover the garden with sere leaves,
任凭秋风吹尽满园的黄叶,
Let termites eat away carved pillars a thousand years old.
任凭白蚁蛀烂千年的画壁;
Even if a lightning bolt shattered the universe one day,
就使有一天霹雳震翻了宇宙,
It could not shatter our freedom behind the wall of love.
也震不翻你我“爱墙”内的自由!

重点单词   查看全部解释    
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
shatter ['ʃætə]

想一想再看

n. 碎片,乱七八糟的状态
vt. 打碎,破掉

 
sere [siə]

想一想再看

adj. 干枯的,凋萎的 =sear

联想记忆
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
peel [pi:l]

想一想再看

n. 果皮
vt. 削皮,剥落
vi

 
desecrate ['desikreit]

想一想再看

vt. 亵渎,污辱

联想记忆
bolt [bəult]

想一想再看

n. 螺栓,插销,门闩
v. 闩住,插销,(突

 
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。