手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:杨炼-《给一个大屠杀中死去的九岁女孩》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

To A Nine-Year-Old Girl Killed in the Massacre

《给一个大屠杀中死去的九岁女孩》

They say that you tripped on a piece of skipping elastic

他们说一根红皮筋把你绊倒了
And you jumped out of the house of white chalk
你跳出白粉笔的房子
On a day of terrifying loud rain
雨声响得怕人的日子
Nine bullet holes in your body exude a sweetness
九个弹坑在你身上发甜
They say that you lost the moon while you were playing
他们说你把月亮玩丢了
Green grass on the grave Are new teeth
墓草青春 是新换的牙齿
Sprouting where there is no need for grief
在一个无需哀悼的地方萌芽
You did not die They say
你没死 他们说
You still sit at the small wooden desk
你还坐在小木桌后边
Eyes crash noisily against the blackboard
目光碰响黑板
The school bell suddenly rings
下课铃骤然射击
A burst of nothingness Your death is killed
一阵空白 你的死被杀死
They say Now You are a woman and a mother
他们说 现在 你是女人是母亲
And each year there is a birthday without you
每年有个没有你的生日
Just as when you were alive
像生前那样

重点单词   查看全部解释    
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
exude [ig'zju:d]

想一想再看

v. 流出,渗出

联想记忆
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
elastic [i'læstik]

想一想再看

adj. 有弹性的,灵活的,可变的
n. 橡皮

联想记忆
massacre ['mæsəkə]

想一想再看

n. 大屠杀
v. 大屠杀

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。