手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:杨小彬-《目的论》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Teleology

《目的论》

Confronting each other with swords in the name of eyebrows

为眉毛而拔剑相向
Leaves falling in the name of lips
为嘴唇而叶落
Romance in the name of poetry
为诗而爱情
Genocide in the name of the ideal
为理想而屠杀
Contracting a disease in the name of butterflies
为蝴蝶而染上疾病
Starting a revolution in the name of a tempest
为风暴而革命
In the name of the desert, of the camel deep in the heart,
为沙漠,为心中的骆驼
blood vessels shriveling up
血管早已枯干
Scattering iron nails in the name of stars
为星辰而布满钉子
Going blind in the name of sunlight
为阳光而失明
Dooming the death of today in the name of tomorrow,
为了明天,死亡的今天就已注定
remembering tomorrow only another day
而明天不过是另一次今天


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。