手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > Catti > 二级笔译政府工作报告必备词组 > 正文

二级笔译政府工作报告必备词组(MP3+中英字幕) 第116期

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

admonish those who do not perform well

对工作不力的,要约谈诫勉
expose and hold to account those who are indolent, sloppy, or neglectful of their duties
对为官不为、懒政怠政的,要公开曝光、坚决追究责任
overseas Chinese nationals, overseas Chinese nationals who have returned to China and the relatives of overseas Chinese nationals who themselves live in China
海外侨胞和归侨侨眷
we will deepen the reform of national defense and the armed forces, and increase the level of rule of law in their development
深化国防和军队改革,提高国防和军队建设法治化水平
deepen their bonds of kinship, bring hearts and minds closer together
密切骨肉亲情,拉近心理距离
a historical trend that can be neither resisted nor reversed
不可阻挡、不可逆转的历史潮流
rally closely around sb
紧密团结在…的周围
work together to break new ground
凝神聚力,开拓创新

重点单词   查看全部解释    
sloppy ['slɔpi]

想一想再看

adj. 被泼水弄湿的,泥泞的,多阴雨的

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
indolent ['indələnt]

想一想再看

adj. 懒惰的,慢性的

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
expose [ik'spəuz]

想一想再看

vt. 揭露,使暴露,使曝光,使面临

联想记忆
kinship ['kinʃip]

想一想再看

n. 血缘关系,亲属关系

 
deepen ['di:pən]

想一想再看

vt. 使 ... 加深,使 ... 强烈 vi. 加深

 
admonish [əd'mɔniʃ]

想一想再看

vt. 劝告,训诫,告诫,提醒,敦促

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。