手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:李致远-《朝天子·秋夜吟》英文译文

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

这首小令以“秋夜吟”为题,全曲意在抒发诗人秋夜中一段相思感情。开头两句说:佛寺中晚钟响了,意味着薄暮降临,秋夜就要到来,一种苍茫、孤独之感暗暗产生。第三句写落日时,秋日的蝉声一阵阵传来,点明秋令。接下来写秋夜典型的景色:半轮凉月升起,半帘夜风吹来,自然触发起诗人的满怀愁绪;写作者自己头发花白,已成黑白二毛,还孤独地守在漫漫秋夜中,心中充满了隐痛。

drawing

《朝天子·秋夜吟》 李致远

梵宫,
晚钟,
落日蝉声送。
半规凉月半帘风,
骚客情尤重。
何处楼台,
笛声悲动?
二毛斑,
秋夜永。
楚峰,
几重,
遮不断相思梦。

A Chant at Autumn Night—To the tune of Paying Homage to a Sovereign
Li Zhiyuan

The Buddhist temple,
The evening bell.
In the setting sun cicadas yell.
Beyond the curtain half raised by the wind is the crescent cool,
How sentimental feelings the poet rule!
Where are the towers that send
The melancholy sound of the lute with no end?
My hair now is grey,
The autumn night is long,
The bleak wind wails in dismay,
Gusts of it so strong
Yet break not my dream of love far away.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗帘,门帘,幕(布)
vt. (用帘)装

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
yell [jel]

想一想再看

v. 大叫
n. 大喊

 
dismay [dis'mei]

想一想再看

n. 沮丧,绝望
vt. 使 ... 灰心,使

联想记忆
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的

联想记忆
chant [tʃɑ:nt]

想一想再看

n. 圣歌,赞美诗,旋律,喊叫 vt. 吟唱,诵扬,叫喊

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 忧沉,悲哀,愁思 adj. 忧沉的,使人悲伤的,愁

联想记忆
sentimental [.senti'mentl]

想一想再看

adj. 感伤性的,感情脆弱的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。