您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 政治与国情 > 正文

习近平总书记 在党的十九届一中全会上的讲话(1)(中英对照)

来源:可可英语 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

Speech at the First Plenary Session of the 19th CPC Central Committee

Xi Jinping
This plenary session of the CPC Central Committee has completed the task of holding elections to determine the new central leadership. By charging us with this historic responsibility, the Party and the people have shown us their great trust and ardent expectations. We must remain true to our original aspiration and keep our mission firmly in mind, fulfill our duties to the best of what we can, work diligently, and dedicate ourselves to the Party and the country, setting our sights on securing a decisive victory in building a moderately prosperous society and capturing great success for socialism with Chinese characteristics in the new era.
This plenary session re-elected me as General Secretary of the Central Committee, and I sincerely thank you all for your confidence in me. Feeling the great weight of the responsibility on my shoulders, I am determined to join hands with other members of the new central leadership, rely closely on all Party members and the Chinese people of all ethnic groups for support, and work day and night with the greatest possible effort so that I may live up to the expectations of our Party members and not let them down.
The five years since the 18th National Congress of the CPC have been a truly remarkable five years for the development of the Party and the country, with historic achievements made in reform, opening-up, and socialist modernization. Despite facing volatility abroad and arduous tasks related to reform, development, and stability at home, the Central Committee has upheld socialism with Chinese characteristics with unshakeable commitment, and strengthened and improved Party leadership across the board. It has united the entire Party and all of China's people and led them as they rose to challenges, forged ahead, and broke new ground, and carried forward a great struggle with many new contemporary characteristics.
We have coordinated advancement of the "five-pronged" overall plan and the "Four Comprehensives" strategy, adopted a raft of major principles and policies, launched a host of major initiatives, pushed ahead with many major tasks, and overcome a number of major challenges. We have solved many toughproblems that were long on the agenda but never resolved, and accomplished many things that were wanted but never got done. With this, we have prompted historic shifts in the undertakings of the Party and the country, and raised China's economic and technological clout, defense capabilities, composite national strength, international influence, and the people's sense of gain to remarkable new heights, thus laying a more solid foundation for further progress in the cause of the Party and the country.
The great achievements and important experiences we have gained since the 18th National Congress are a crystallization of the wisdom and painstaking efforts of the 18th Central Committee as well as the Political Bureau of the Central Committee and its Standing Committee. We, the central leadership, have been mindful of the great trust placed in us by the Party and the people, strictly abided by our duties, worked diligently and creatively, and made outstanding achievements in our respective posts. Many of our comrades, including Zhang Dejiang, Yu Zhengsheng, Liu Yunshan, Wang Qishan, and Zhang Gaoli, have now left their positions in the central leadership. The Party and the people will never forget their invaluable service. On behalf of the 19th Central Committee, I would like to express to them our sincere gratitude and great respect.
The 19th National Congress of the CPC that has just concluded was an extremely important meeting held in the decisive stage for building a moderately prosperous society, and in a critical phase as Chinese socialism entered a new era. It was also a meeting that roused us to remain true to our original aspiration, keep our mission firmly in mind, stand with political pride, and work together to forge ahead. Upholding socialism with Chinese characteristics and seeking guidance from Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the Theory of Three Represents, the Scientific Outlook on Development, and the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, the congress analyzed developments and changes in the state of affairs both domestically and internationally, and reviewed the work that was carried out and the historic transformations that have taken place over the past five years.
On this basis, the major political determination was made that as Chinese socialism has entered a newera, the principal contradiction facing Chinese society has evolved to become that between unbalanced and inadequate development and the people's ever-growing needs for a better life. The congress also elaborated on the CPC's historic mission in the new era, introduced the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and its basic principles, defined the objectives for securing moderate prosperity throughout society and embarking on a new journey to build a thoroughly modern socialist country, and made extensive plans for advancing the great cause of Chinese socialism and the great new project of Party building in the new era.
The report of the 18th Central Committee adopted at the congress lays out a grand blueprint for achieving moderate prosperity throughout society and securing great success for Chinese socialism in the new era, and takes further steps to point the way forward for the endeavors of the Party and the country. This report represents the distilled wisdom of the Party and the people, and is a political declaration and program of action for our Party to unite all of China's people, from each ethnic group and every corner of the country, and lead them in upholding and developing Chinese socialism in the new era. The report on the work of the Central Commission for Discipline Inspection (CCDI) adopted at the congress summarizes the 18th CCDI's work, and gives full affirmation to the outstanding achievements made in discipline inspection under the firm leadership of the Central Committee, demonstrating our Party's strong determination and resolve to further improve Party conduct and combat corruption. The revised Party Constitution adopted at the congress incorporates the theoretical, practical, and institutional innovations that our Party has made since the 18th National Congress, as well as the major theoretical views and strategic thinking established in the report to the 19th National Congress, setting forth explicit requirements for strengthening the Party's overall leadership and ensuring full and strict governance over the Party.
The new central leadership's major political mission and the focus of its work are to fully implement the guidelines of the 19th National Congress and fulfill the goals and tasks set out at the meeting. The new era signifies a new starting point and new requirements, and calls for a fresh atmosphere and ambitious endeavors. Both now and for the near future, we must place great emphasis on work in the following six areas.
First, we need to fully understand the new requirements brought through Chinese socialism's entry into a new era, and constantly enhance development of the undertakings of the Party and the country. Chinese socialism has crossed the threshold into a new era. This marks a historic juncture in the country's development. Since the 18th National Congress, backed by great achievements captured since the founding of the People's Republic of China (PRC) and particularly since the launch of reform and opening-up, China's development has reached a new point of historic departure, and the cause of Chinese socialism has entered a new developmental stage. This indicates that as Chinese socialism moves from the first centenary goal to the second, we face brighter prospects but must simultaneously put forth more formidable efforts in building a moderately prosperous society, stepping up socialist modernization, and achieving national rejuvenation.
On our journey in the new era, all Party members must adapt to the era's requirements for developing Chinese socialism, raise our capacity for thinking strategically, innovatively, dialectically, and in terms of law-based governance and worst-case scenarios, and make our work more principled, systematic, predictive, and creative. We need to have a better grasp of developments and changes in the state of affairs both domestically and internationally, more thoroughly implement the Party's theories, line, principles, and policies, as well as the political guidelines, development strategies, and policy measures defined at the 19th National Congress, and more effectively advance the great cause of Chinese socialism and the great new project of Party building. We will thus unite all of China's people, sparing no effort as we write a new chapter in the development of a moderately prosperous society and a modern socialist country.

重点单词   查看全部解释    
related [ri'leitid]


adj. 相关的,有亲属关系的

diligently ['dilidʒəntli]


adv. 勤奋地

adapt [ə'dæpt]


vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

raft [rɑ:ft]


n. 筏,救生艇,大量 v. 乘筏,制成筏

capacity [kə'pæsiti]


n. 能力,容量,容积; 资格,职位

characteristics [,kærəktə'ristiks]


n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

outstanding [aut'stændiŋ]


adj. 突出的,显著的,未支付的

entry ['entri]


n. 进入,入口,登记,条目

forge [fɔ:dʒ]


vt. 伪造,锻造
vi. 伪造,在铁匠铺工作

strict [strikt]


adj. 严格的,精确的,完全的