您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 政治与国情 > 正文


来源:可可英语 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

Fellow Deputies,

The achievements of this past year have been made under the strong leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core. They are the result of the diligent work of all NPC deputies, members of the Standing Committee and special committees, and the staff of the NPC administrative bodies; of close coordination with the State Council, the National Commission of Supervision, the Supreme People's Court, and the Supreme People's Procuratorate; of the vigorous support of local people's congresses at all levels and their standing committees; and of the active participation and full trust of all Chinese people. On behalf of the Standing Committee, I would like to express our sincere gratitude.
Over the past year, there were also certain deficiencies in our work. These mainly include the following: the quality and efficiency of legislative work need to be further enhanced, methods and mechanisms for oversight work need to be further refined, systems and mechanisms for our link with deputies to people's congresses and with the public need to be implemented more thoroughly and effectively, our work on theoretical research, media, and public communications needs to be improved, and efforts at self-improvement need to be further intensified. We must take these problems seriously, listen to comments and suggestions from all sectors of society with an open mind, and continue to improve our work in all areas.
Major Tasks for This Year
The year 2019 marks the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China, and is a crucial year for our efforts to finish the building of a moderately prosperous society in all respects and fulfill the first centenary goal. The Standing Committee must hold high the banner of socialism with Chinese characteristics, follow the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and fully implement the guiding principles from the 19th National Congress of the Party and the second and third plenary sessions of the 19th Party Central Committee. We must maintain firm awareness of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core, and keep in alignment with the central Party leadership;
strengthen confidence in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics; resolutely uphold General Secretary Xi Jinping's core position on the Party Central Committee and in the Party as a whole, andresolutely uphold the Party Central Committee's authority and its centralized, unified leadership; maintain the unity between the leadership of the Party, the position of the people as masters of the country, and law-based governance; focus closely on coordinating efforts to pursue the five-sphere integrated plan and the four-pronged comprehensive strategy; remain committed to the general principle of pursuing progress while ensuring stability; implement the new development philosophy; and devote energy to improving our work on legislation, oversight, deputies, international exchanges, and self-development, in a bid to break new ground for NPC work in the new era.
First, we need to unremittingly advance enforcement of the Constitution and oversight in this regard. The Constitution can only come to life and be authoritative through enforcement. We must implement the constitutional system by improving our laws and legal framework, and ensure the enforcement of the Constitution and the law through proper and effective oversight, thereby exerting the important role of the Constitution in national governance. We need to implement the system of pledging allegiance to the Constitution, ensure that National Constitution Day activities are organized well, promote implementation of the seventh five-year plan on increasing public knowledge of the law, conduct thorough campaigns to publicize the Constitution and educate people about it, and enhance theoretical research on the Constitution. We need to implement systems for overseeing enforcement of the Constitution, refine mechanisms for constitutional compliance inspection, and step up the recording and review of normative documents. We will establish a nationally unified platform for recording and reviewing normative documents, and promote the extension of the information platforms of local people's congresses to autonomous prefectures, autonomous counties, and cities with subsidiary districts.
Second, we need to work diligently to raise the quality and effectiveness of legislative work. We must earnestly implement General Secretary Xi Jinping's new concepts, thoughts, and strategies on comprehensively advancing the rule of law and the Party Central Committee's decisions on legislation. We will promote lawmaking that is well-conceived, democratic, and law-based, exert the guiding role of the NPC and its Standing Committee in legislative work, and fully implement the five-year legislative program and annual legislative plan of the Standing Committee. We will actively advance legislation in key areas, and coordinate work on enacting, revising, repealing, and interpreting laws. While keeping up quantity, we must put even greater emphasis on quality, ensuring that we follow through with every piece of legislation put forward so that we may provide high-quality development with the backing and support of high-quality legislation. We should strive to ensure that every piece of legislation reflects the will of the people and earns their support, making the public feel that each of our laws is fair and just.
This year, we must move forward with formulating and revising urgently needed laws for deepening market-based reforms and expanding high-standard opening-up. We need to expedite legislation in the domains of public wellbeing, national security, intellectual property rights protection, social governance, and ecological advancement, enforce the principle of law-based taxation, and improve relevant laws on state institutions. We will focus our energy on effectively implementing major legislative items identified by the Party Central Committee, which include deliberation on the Civil Code; formulation of Amendment XI to the Criminal Law and the laws on promotion of basic medical and health care, real estate tax, export control, community correction, integrated military-civilian development, guarantee for veterans, and administrative discipline; and revision of the Securities Law, the Law on Officers on Active Service, the Military Service Law, the Law on the People's Armed Police Force, the Organic Law of the NPC, and the NPC procedural rules. We also need to conduct research for the drafting of laws on bio-security, Yangtze River conservation, and the Hainan Free Trade Port to ensure that these legislative tasks are completed on schedule.
Third, we need to make oversight work more targeted and effective. We must push state organs to perform their duties and exercise power in accordance with the law through commitment to keeping the big picture in mind, staying in tune with public wellbeing, focusing on key issues, and abiding by the law. This year, we will inspect enforcement of six laws including the Law on the Prevention and Control of Water Pollution, the Law on Renewable Energy, the Fisheries Law, the Law on Promoting Small and Medium-Sized Enterprises, the Law on Promoting Employment, and the Higher Education Law. While continuing to promote enforcement of the Law on the Prevention and Control of Air Pollution, we will make inspecting enforcement of the Law on the Prevention and Control of Water Pollution the main focus, putting in persistent effort, and relying on the law and law-based governance to protect sound natural environments as the most universally beneficial aspect of public wellbeing.
We will hear and deliberate relevant workreports and enhance oversight over the management of state-owned assets, relevant criminal trials, and public interest litigation by procuratorates. We will conduct research focused on the fight against poverty, mitigation of financial risks, reform of the supervision system, and enforcement of the supervision law. We will carry out special inquiries on the basis of deliberating reports on enforcement inspection of the Law on the Prevention and Control of Water Pollution, on enforcement inspection of the Law on Promoting Small and Medium-Sized Enterprises, and on the work of public interest litigation by procuratorates. We have arranged 29 items of oversight work for this year, including 7 for deepening supply-side structural reform and promoting high-quality development, 8 for aiding the three critical battles against potential risk, poverty, and pollution, 5 for ensuring and improving public wellbeing, 5 for the review and oversight of government budgets and financial accounts by people's congresses, and 4for the oversight over law enforcement and judicial activities.
Fourth, we need to constantly improve mechanisms for deputies to carry out their duties. We will boost the participation of deputies in the work of the Standing Committee by inviting them to attend Standing Committee meetings and participate in law enforcement inspections and research activities, while also refining mechanisms for contacting deputies for budget review. We will maintain mechanisms for discussion with deputies invited to attend Standing Committee meetings, and strengthen direct contacts between deputies and Standing Committee members. We will earnestly handle the suggestions and proposals of deputies, ensure that inspection tours and research activities for deputies are organized well, enhance training of deputies, and strengthen oversight of deputies to make sure that they perform their duties.
Fifth, we need to actively and effectively carry out international exchanges. Focusing closely on China's overall diplomacy, we will deepen friendly exchanges between legislative bodies, coordinate work on bilateral and multilateral exchanges, steadily advance mechanism-based exchanges, enhance communication with our counterparts on multiple levels, and promote development of the Belt and Road and practical cooperation in all fields, thereby exerting the unique role of the NPC in foreign relations.
Sixth, we need to enhance self-improvement of the Standing Committee in all respects. Taking political building as our overarching principle, we will continue to build greater theoretical competence, push forward theoretical research on the people's congress system, and strengthen our ability to resolve problems using ideas and methods based on the rule of law. We will fully enforce the central Party leadership's eight-point decision on conduct and the rules for its implementation, further improve our conduct, and take concrete steps to prevent and overcome bureaucratism and the practice of formalities for formalities' sake. We will maintain a spirit of struggle, boost our ability to work hard and our courage to take on responsibility, and take a clear-cut and determined stand on issues that touch upon key political principles or China's core interests. We will encourage officials to carry out enterprising work, ensure proper management and oversight of officials, and make sure that the NPC is composed ofhigh-caliber officials who are loyal to the Party, clean and honest, and willing to take on responsibility.
Fellow Deputies,
It is of great importance that this year's NPC work be performed well. We must rally more closely around the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, scrupulously abide by our duties, and make solid progress in our work, celebrating the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China with outstanding achievements, and striving toward the goals of finishing the building of a moderately prosperous society in all respects, capturing great success for socialism with Chinese characteristics for a new era, and realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.

重点单词   查看全部解释    
uphold [ʌp'həuld]


v. 支撑,赞成,鼓励

commission [kə'miʃən]


n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪

organic [ɔ:'gænik]


adj. 器官的,有机的,根本的,接近自然的

refined [ri'faind]


adj. 精炼的,优雅的,精细的 v. 精炼,净化,使

prevention [pri'venʃən]


n. 阻止,妨碍,预防

organized ['ɔ:gənaiz]


v. 组织

certain ['sə:tn]


adj. 确定的,必然的,特定的

implement ['implimənt,'impliment]


n. 工具,器具; 当工具的物品
vt. 实施

diligent ['dilidʒənt]


adj. 勤奋的,用功的

code [kəud]


n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...