手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文化与教育 > 正文

古特雷斯秘书长2019年世界难民日致辞(中英对照)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Message on World Refugee Day

世界难民日致辞
20 June 2019
2019年6月20日
On World Refugee Day, my thoughts are with the more than 70 million women, children and men — refugees and internally displaced persons — who have been forced to flee war conflict and persecution.
值此世界难民日之际,我想到7000多万名妇女、儿童和男子沦为难民和国内流离失所者,他们因战争、冲突和迫害而被迫逃亡。
This is an astonishing number — twice what it was 20 years ago.
这个数字比20年前增加一倍,令人感到震惊。
And most of the forcibly displaced came from just a handful of countries: Syria, Afghanistan, South Sudan, Myanmar and Somalia. In the past 18 months, millions more have fled Venezuela.
大多数被迫流离失所者都来自少数几个国家:叙利亚、阿富汗、南苏丹、缅甸和索马里。过去18个月来又有数百万人逃离委内瑞拉。
I want to recognize the humanity of countries that host refugees even as they struggle with their own economic challenges and security concerns.
我要肯定有些国家发扬人道精神,甚至在本国遭遇经济困境和安全问题之时依然收容难民。
We must match their hospitality with development and investment.
我们必须以发展和投资与这种好客精神相匹配。
It is regrettable that their example is not followed by all. We must reestablish the integrity of the international protection regime.
令人遗憾的是,并非所有国家都效仿它们的榜样。我们必须重建国际难民保护机制的完整性。
The Global Compact on Refugees, adopted last December, offers a blueprint for modern refugee response.
去年12月通过的《全球难民契约》为应对难民问题的现代办法提供了蓝图。
What refugees need most is peace.
难民最亟需的是和平。
Millions of people around the world have joined UNHCR's World Refugee Day campaign and are taking steps, big and small, in solidarity with refugees. Will you take a step with refugees too?
世界各地数以百万人都参加了难民署的世界难民日活动,并正在采取大小步骤声援难民。你也会采取行动声援难民吗?
Thank you.
谢谢。

重点单词   查看全部解释    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 诚实,正直,完整,完善

 
blueprint ['blu:'print]

想一想再看

n. 蓝图,设计图,(周详的)计划
v. 制成

 
regrettable [ri'gretəbl]

想一想再看

adj. 可叹的,可惜的,抱歉的

 
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 惊人的 动词astonish的现在分词

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。