手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:吕氏春秋-《古代寓言·刻舟求剑》英文译文

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

译文:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。 船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不变通的人。多含贬义。

1586704_20181009165600918080_1_副本.jpg

《古代寓言·刻舟求剑》

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。
遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”
舟止,从其所契者入水求之。
——舟已行矣,而剑不行:求剑若此,不亦惑乎?
——《吕氏春秋》


Marking the Boat to Locate the Sword
A man of the state of Chu was ferrying across a river when his sword fell into the water. He lost no time in marking the side of the boat.
"This is where my sword dropped," he said.
When the boat morred, he got into the water to look for his sword by the place which he had marked. But since the boat had moved while the sword had not, this method of locating his sword proved unsuccessful.
The Discourses of Lü Buwei
(Lv Shi Chun Qiu)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
locate [ləu'keit]

想一想再看

vt. 把 ... 设置在,使坐落于,找出
v

联想记忆
unsuccessful [,ʌnsək'sesful]

想一想再看

adj. 失败的;不成功的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。