手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:范成大-《四时田园杂兴·乌鸟投林》英文译文

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

范成大(1126.6-1193.10),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。
译文:鸟儿回到了树林,过往客人已稀少,前山的暮霭云气也到了柴门。小孩正划着小船,独自驱赶一群鸭子回家。

丰富_副本.jpg

范成大·《四时田园杂兴·乌鸟投林》

乌鸟投林过客稀,前山烟暝到柴扉。
小童一棹舟如叶,独自编阑鸭阵归。


Seasonal Poems on Fields and Gardens
Fan Ch'eng-ta

Crow after crow darts into the woods; the passers-by are few.
From the far mountain, dark mists have reached my thicket gate.
A boy on a boat that's as small as a leaf
Alone rounds up rows of ducks to gather them home.


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
thicket ['θikit]

想一想再看

n. 繁茂处,丛林,草丛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。