您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 外交与国际 > 正文


来源:可可英语 编辑:Vicki   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

Members of the academia and friends,

In 2019, the state of China-US relations has undoubtedly been the focus of attention both in China's diplomacy and in world affairs. I wish to take this opportunity to further elaborate on China's position. This relationship, which is at its fortieth year this year, has encountered complexities never seen in the past four decades.
The US has arbitrarily acted to restrict exchanges and hold China down in the fields of economy, trade, science, technology and people-to-people exchanges. It deliberately smeared China on Hong Kong, Taiwan, Xinjiang, Tibet and human rights, which concern China's core interests and its territorial sovereignty and national dignity. The US has also used various international occasions to discredit China's social system, development path and mutually beneficial cooperation with other countries, and slander China with trumped-up charges. Such flagrant moves are pushing the boundaries of normal international exchange. They have seriously undercut the foundation of the hard-won mutual trust between China and the US and dented the credibility of the US itself in the world. They have not only exposed the malicious motives of the anti-China forces to the Chinese people, but are also being challenged and resisted by more and more countries.
Erroneous actions are grounded in misperceptions. The above US moves originate from its wrong perception of China. Some insist that China will seek hegemony when it grows stronger just like traditional powers, and will ultimately challenge and unseat the United States. Some, out of ideological prejudice, find it hard to come to terms with the success of socialism with Chinese characteristics. They refuse to admit that there are alternative paths to modernization other than the Western model. Some blame China for problems in the US, trying to get China to take medicine for the illness of the US. Some even seek to advance their personal political interests by being tough on China.
While its perception of China has gone astray, the US is also showing a skewed view of the world. Instead of living up to its due international responsibilities and obligations, the most powerful country in the world has opted for unilateralism and protectionism. In a little over two years, it has withdrawn from a long list of agreements and organizations, namely, the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), the Paris Agreement, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration (GCM), the JCPOA, the United Nations Human Rights Council, the Optional Protocol to the Vienna Convention on Diplomatic Relations Concerning the Compulsory Settlement of Disputes, and the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty (INF). Such blatant acts of turning back the wheels of history and walking away from international commitments have caused many difficulties and disruptions for the international community, making the US a troublemaker in today's world.
The sound and steady development of the relations between the top two economies in the world serves the interests of the two peoples and meets the common aspirations of the world. What the past four decades have taught us, most importantly, is that both countries stand to gain from cooperation and lose from confrontation. This valuable lesson still holds true today and will remain so in the future, notwithstanding changes in China, the US or the world. Managing differences and staying focused on cooperation will not only benefit both countries but also be a blessing for the whole world.
On the part of China, what we seek is our legitimate right to develop ourselves. We never had any intention to challenge or replace the US. What we advocate is fairness and justice in the world. We will never go down the beaten track of seeking hegemony with strength. What we pursue is common progress of humankind, never the selfish interests of China itself.
We always believe that cooperation is the best and the only viable option for China and the US. We urge the US to get cool-headed as soon as possible, and put its China view and world view in proper perspective. We urge the US to work with us for a relationship of no-conflict, no-confrontation, mutual respect and win-win cooperation. Our goal is to jointly find a way of peaceful co-existence and mutual benefit between two great nations on this planet with different social systems, development paths, histories and civilizations.
Members of the academia and friends,
The year 2020 will be a key milestone in the course of China's national rejuvenation. We will complete the 13th Five Year Plan, eliminate absolute poverty, and realize a moderately prosperous society in all respects. We will achieve the first centenary goal, and on that basis, start a new journey toward the second centenary goal of building China into a great modern socialist country in an all-round way.
We know full well that the journey toward rejuvenation will be accompanied by more struggles with new historical features and will require meeting new challenges of the times. Whatever dangerous shoals or raging waves may lie ahead, China's diplomacy will brave the wind and waves and steer a steady course with a strong resolve.
We will rally even more closely around the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, and thoroughly study and implement Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and Xi Jinping Thought on Diplomacy. We will strengthen awareness of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core and keep in alignment, and strengthen confidence in the path, theory, system and culture of socialism with Chinese characteristics. We will uphold General Secretary Xi Jinping's core position in both the Party Central Committee and the Party as a whole, and uphold the Party Central Committee's authority and its centralized, unified leadership. Staying true to our original aspirations, we will bravely undertake our mission to break new ground for major-country diplomacy with Chinese characteristics in the new era.

重点单词   查看全部解释    
skewed [skju:d]


adj. 歪斜的;曲解的

erroneous [i'rəuniəs]


adj. 错误的,不正确的

resolve [ri'zɔlv]


n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决



adj. 统一的;一致标准的 v. 统一;使一致(uni

diplomacy [di'pləuməsi]


n. 外交

confidence ['kɔnfidəns]


adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

dignity ['digniti]


n. 尊严,高贵,端庄

eliminate [i'limineit]


v. 除去,剔除; 忽略

intention [in'tenʃən]


n. 意图,意向,目的

withdrawn [wið'drɔ:n]


adj. 偏僻的,离群的,孤独的,内向的 动词withd