手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:秋瑾-《日人石井君索和即用原韵》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《日人石井君索和即用原韵》是近代诗人秋瑾所创作的一首七言律诗。首联用作者自己的实际行动和亲身感受,抒发了豪情壮志;颔联先追忆初次航向日本时的心情,后写去日本途中对异国风光的思念;颈联写是对自己的鞭策;尾联含蓄地表达了渴望回国,直接参加战斗的情绪。这首诗慷慨高亢,直抒胸臆,语言通俗,感情充沛,富于感染力。


秋瑾·《日人石井君索和即用原韵》

漫云女子不英雄,万里乘风独向东。

诗思一帆海空阔,梦魂三岛月玲珑。

铜驼已陷悲回首,汗马终惭未有功。

如许伤心家国恨,那堪客里度春风。

To a Japanese Friend

Qiu Jin

Don't tell me women are cowards:

I set sail for Japan, alone!

My inspiration: blue sky, vast sea.

Here, the moon shines on my dream in Japan.

My country is in chains, and my heart weeps,

Desperate, ashamed to be doing nothing.

How can I savor a spring breeze,

Feeling such pain for my family, my people?



更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
savor ['seivə]

想一想再看

n. 味道,气味,滋味 vi. 有 ... 的味道或风味

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。