手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:《三十六计》(胜战计)英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《三十六计》是一部集历代兵家诡道之大成的兵书,总结了以往战争中施计用诈的实践经验,包含有朴素的军事辩证法思想,有较高的参考价值。时至今日,它已经突破了军事领域,广泛运用于政治、经济、外交、生活等各个领域,成为人们克敌制胜的法宝和国内外家喻户晓的著作。胜战计是三十六计第一套计,是处于绝对优势地位之计谋。君御臣、大国御小国之术也。与他相关的计谋:敌战计、攻战计、混战计、并战计、败战计。


《三十六计》(胜战计)

第一计 瞒天过海

备周则意怠,常见则不疑。阴在阳之内,不在阳之对。太阳,太阴。

第二计 围魏救赵

共敌不如分敌,敌阳不如敌阴。

第三计 借刀杀人

敌已明,友未定,引友杀敌。不自出力,以损推演。

第四计 以逸待劳

困敌之势,不以战。损刚益柔。

第五计 趁火打劫

敌之害大,就势取利。刚决柔也。

第六计 声东击西

敌志乱萃,不虞。坤下兑上之象。利其不自主而取之。


Thirty-six Strategies

Strategy One Cross the Sea Without Heaven's Knowledge

People who take ample precautions are liable to be off guard. Familiar sights do not rouse suspicion. Yin is the inner instead of the opposite aspect of yang. The great yang contains the great yin.

Strategy Two Besiege Wei to Rescue Zhao

Instead of attacking headlong a powerful, concentrated enemy, break it up into smaller, vulnerable groups. Instead of striking first, bide your time and strike only after the enemy has struck.

Strategy Three Murder with a Borrowed Knife

When the enemy's intention is obvious and the ally's attitude hesitant, induce the ally to fight the enemy while preserving one's own strength. This can be inferred from Sun.

Strategy Four Wait Leisurely for an Exhausted Enemy

It is possible to lead the enemy into an impasse without fighting. The active is weakened to strengthen the passive.

Strategy Five Loot a Burning House

When the enemy suffers from a major crisis, seize the chance to gain advantage. Resolution prevails over pliancy.

Strategy Six Make Noise in the East and Attack in the West

The enemy's command becomes confused and unrestrained, with the symbol of Kun below and Dui above, signifying river water ready to overflow the bank. Subdue the enemy when it has thus lost its discipline.


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
impasse ['impæs]

想一想再看

n. 僵局,死路

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
subdue [səb'dju:]

想一想再看

v. 使服从,压制,减弱

联想记忆
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 训练,纪律,惩罚,学科
vt. 训练,惩

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
induce [in'dju:s]

想一想再看

vt. 引起,引诱,导致

联想记忆
besiege [bi'si:dʒ]

想一想再看

vt. 围攻,包围

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。