手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:《三十六计》(敌战计)英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

敌战计,三十六计第二套计,意指要在敌我双方对峙的情况下有意识地主动创造有利于我方的条件和时机,造成敌方的错觉,使之处于被动,受制于我。在现在商战中也被广泛运用,成为致胜法宝。敌战计包括无中生有、暗度陈仓、隔岸观火、笑里藏刀、李代桃僵、顺手牵羊六计。


《三十六计》(敌战计)

第七计 无中生有

诳也,非诳也,实其所诳也。少阴、太阴、太阳。

第八计 暗渡陈仓

示之以动,利其静而有主,“益动而巽”。

第九计 隔岸观火

阳乖序乱,阴以待逆。暴戾恣睢,其势自毙。顺以动豫,豫顺以动。

第十计 笑里藏刀

信而安之,阴以图之。备而后动,勿使有变。刚中柔外也。

第十一计 李代桃僵

势必有损,损阴以益阳。

第十二计 顺手牵羊

微隙在所必乘,微利在所必得。少阴,少阳。


Thirty-six Strategies

Strategy Seven Create Something out of Nothing

Make a false move, not to pass it for a genuine one but to transform it into a genuine one after the enemy has been convinced of its falsity. Genuine strength grows under the cover of false appearance, just as yin growing to the extreme transforms into yang.

Strategy Eight Advance Secretly by Way of Chencang

Make a false move to tie up the main force of the enemy. It is of benefit to set forth in conformity to the situation.

Strategy Nine Watch a Fire from Across the River

When the discord of the enemy becomes apparent, take no action but instead wait for the oncoming upheaval. Cruel internecine struggles can only cause the enemy to die at its own hand. Movement at an opportune moment brings happiness.

Strategy Ten Hide a Dagger in a Smile

Reassure the enemy to make it slack, work in secret to subdue it; prepare fully before taking action to prevent the enemy from changing its mind: This is the method of hiding a strong will under a compliant appearance.

Strategy Eleven Sacrifice a Plum to Save a Peach

If loss is inevitable, decrease yin to increase yang.

Strategy Twelve Lead Away a Goat in Passing

Take advantage of the smallest flaw; seize the smallest profit. Make use of a minor mistake of the enemy to gain a minor victory.



更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
discord ['diskɔ:d]

想一想再看

n. 不调和,分歧,意见不一 vi. 不一致,不协调

联想记忆
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 较小的,较少的,次要的
n. 未成年

联想记忆
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 
slack [slæk]

想一想再看

n. 松弛的部分,松散,淡季,中止
adj.

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
subdue [səb'dju:]

想一想再看

v. 使服从,压制,减弱

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。