手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:寒山-《极目兮长望》 英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

大意:我尽力的张开双眼眺望远方,只见四周白云弥漫看不清楚。鹞鹰和乌鸦都吃得饱饱的臃肿得无法高飞,鸾鸟和凤凰却忍饥挨饿彷徨不定。骏马被放逐在无水无草的戈壁滩,跛脚的毛驴却被牵到高堂委与重任。我想要问问苍天,人间为什么这么多不平事,但苍天高高在上无法追问,只好看着鹪鹩自由自在的飞翔在江海之上。


寒山·《极目兮长望》

极目兮长望,白云四茫茫。

鸱鸦饱腲腇,鸾凤饥彷徨。

骏马放石碛,蹇驴能至堂。

天高不可问,鹪鵊在沧浪。

A Traveler Brings Messages, Waiting While I Read

From my heights I stare into an opaque sky;

Thick clouds, though white, obscure the lower peaks.

These rumors abound: the carrion crow eats fresh meat;

The phoenix pecks for grubs from village to village;

Horses fast as wind are exiled via pitted roads;

They pass donkeys bearing empty vessels to court.

The dense clouds say, "Do not ask Heaven why.”

Yet we nesting birds are cast into a heaving stream.


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
carrion ['kæriən]

想一想再看

n. 腐肉 adj. 腐肉的,以腐肉为生的

联想记忆
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝视,盯着看
n. 凝视

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,难解的,不著名的,[语音学]轻音的

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
opaque [əu'peik]

想一想再看

adj. 不透明的,难懂的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。