手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:苏轼-《蜗牛》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

这首寓言诗给我们描绘了一个"腥涎不满壳"、仅能打湿自己身躯的可怜虫--蜗牛。它不自量力,带着一股腥气,只顾不断地往上爬、爬,最后终于涎干命绝、枯死在墙壁上,成为人唾弃的"黏壁枯"。蜗牛的形象,使我们立刻联想到旧社会某些本无才德,却一味追逐高官厚禄,最后丧生在名利场上的禄蠹们。


苏轼·《蜗牛》

腥涎不满壳,聊足以自濡。

升高不知回,竟作黏壁枯。


A Snail

Su Shih

Not enough spit to fill your own shell,

barely enough to keep yourself damp.

You climbed too high: you’ll never get back down again.

You’ll just end up shriveled there, stuck on the wall.

(J. P. Seaton 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的
n. 潮湿

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。