手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:魏承班-《木兰花》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《木兰花·小芙蓉》是唐末五代词人魏承班的词作。全词上片二十六字,下片二十八字,描写美女相思的情状。


魏承班·《木兰花》

小芙蓉,

香旖旎,

碧玉堂深清似水。

闭宝匣,

掩金铺,

倚屏拖袖愁如醉。


迟迟好景烟花媚,

曲渚鸳鸯眠锦翅。

凝然愁望静相思,

一双笑靥嚬香蕊。


"The Magnolia Flower" (Mu-lan hua)

Wei Ch'eng-pan

The hibiscus comes to tiny bloom.

Their scent flutters on the air.

In the jade hall, her feelings are like the deepest water.

She shuts away her make-up case.

She closes fast the golden door.

By the screen, her sleeves trail loose in her dazed grief.


Across the scene, mists linger over the beautiful flowers.

On a winding islet, mandarin ducks doze in brocaded wings.

She mournfully stares far away, her quiet thoughts of him.

The flowery patches on her cheeks crumple with her sorrow.

(Lois Fusek 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。