手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:王采薇-《醉花阴·和薇隐韵》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

王采薇(1753—1776),字玉瑛,武进(今江苏常州市)人。父光燮,乾隆元年(1736)进士。年十九,适阳湖孙星衍,二十四以疾卒,著有《长离阁诗集》。


王采薇·《醉花阴·和薇隐韵》

嘹唳归鸿惊社后,

旅馆乡心逗。

梦入晓云飞,

绿遍天涯,

不忍门前柳。


露桃影里人非旧,

春也应难久。

风日又清明,

独对残红,

寂寞帘垂昼。


Tune: Tsui hua-yin: (Tipsy in the Flower's Shade)

Title: Written in Response to [My Husband] Wei-yin's Rhymes

Wang Ts'ai-Wei

Shrilly, the returning geese warn of the season's passing;

In an inn, even my thoughts of home tarry.

My dream enters the dawn clouds in flight,

Everywhere it is green, to the very edge of the world;

I fail to recognize the willow at the gate.


Beneath the dewy shadows of peach trees, I'm no longer the same;

Spring, too, should find it hard to endure.

Wind and sun, then it's Ch'ing-ming time again:

Alone I face withered petals of red,

Solitary hangs the curtain all day long.

(Irving Lo 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗帘,门帘,幕(布)
vt. (用帘)装

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃树,桃红色
v. 揭发,检举

 
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。