手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文化与教育 > 正文

古特雷斯秘书长2021年卫塞节致辞(中英对照)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Message by United Nations Secretary-General António Guterres on Vesak Day

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯卫塞节致辞

26 May 2021

2021年5月26日

I send my warmest greetings to Buddhists all over the world on Vesak, when we honour the birth, enlightenment and passing of Lord Buddha. Today, we recognize the contributions Buddhism has made to human spirituality and culture for more than two and a half millennia.

在纪念佛陀诞辰、开悟和圆寂的卫塞节,我向世界各地佛教信众致以热忱的祝愿。今天,我们认识到佛教两千五百多年来对人类精神和文化的贡献。

All of us, Buddhists and non-Buddhists alike, can find inspiration in the Buddha’s message of honesty, compassion and respect for all living things. As we face the lasting impact of the COVID-19 pandemic, it is clearer than ever that humility and deep empathy are essential to our wellbeing and that of our planet.

我们所有人,无论是否信奉佛教,都能从佛陀关于诚信、慈悲和尊重万物众生的教诲中获得启迪。面对2019冠状病毒病疫情的长期影响,我们比以往任何时候都更清楚地感悟到,谦卑和深切的共情对于我们的福祉和我们地球的福祉不可或缺。

On this Day of Vesak, let’s resolve to build lives of peace and dignity for all on a healthy planet.

值此卫塞节之际,让我们决心在一个健康的地球上建设人人享有和平与尊严的生活。

重点单词   查看全部解释    
empathy ['empəθi]

想一想再看

n. 移情作用,共鸣,执着投入

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。