手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:《古代寓言·另开一个大池子》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。


《古代寓言·另开一个大池子》

王荆公好言利,有小人诏曰:“决梁山泊八百里水以为田,其利大矣。”

荆公喜甚,徐曰:“决水何地可容?”

刘贡父曰:“自其旁别凿八百里泊,则可容矣。”

荆公笑而止。

——《邵氏见闻录》


A New Lake for an Old

Wang Anshi, prime minister of the Song Dynasty, was fond of public utility projects. A man who wanted to get into his good graces offered a proposition. "Drain Liangshanbo Lake, and you will have eight hundred square li of fertile land," said the man.

Wang Anshi was elated, then he asked, "Where shall the water go?"

"Dig another lake of the same size beside it and the question is solved," said Liu Kongfu.

Wang Anshi laughed and called the matter off.

The Records of Shao

(杨宪益、戴乃迭 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
elated [i'leitid]

想一想再看

adj. 兴高采烈的 动词elate的过去式和过去分词形

联想记忆
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饶的,能繁殖的,多产的,(创造力)丰

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
proposition [.prɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 建议,命题,主张
vt. 向 ... 提

 
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水沟,消耗
v. 耗尽,排出,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。