手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 生态与环境 > 正文

古特雷斯秘书长2021年防治荒漠化和干旱世界日致辞(中英对照)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Message by António Guterres, Secretary-General of the United Nations, on World Day to Combat Desertification and Drought

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯防治荒漠化和干旱世界日致辞

17 June 2021

2021年6月17日

Humanity is waging a relentless, self-destructive war on nature.

人类正在对自然发动一场毁灭自我的无情战争。

Biodiversity is declining, greenhouse gas concentrations are rising, and our pollution can be found from the remotest islands to the highest peaks.

生物多样性正在减少,温室气体浓度正在上升,从最偏远的岛屿到最高耸的山峰都可见我们制造的污染。

We must make peace with nature.

我们必须与自然和平相处。

The land can be our greatest ally. But the land is suffering.

土地本可成为我们最得力的盟友,但此时却在受难。

Land degradation from climate change and the expansion of agriculture, cities and infrastructure undermines the well-being of 3.2 billion people.

气候变化以及农业、城市和基础设施的扩张导致土地退化,损害32亿民众的福祉。

It harms biodiversity and enables the emergence of infectious diseases, such as COVID-19.

并且损害生物多样性,乃至为2019冠状病毒病等传染病的发生提供条件。

Restoring degraded land would remove carbon from the atmosphere.

恢复退化的土地将消除大气中的碳。

It would help vulnerable communities adapt to climate change.

并将帮助弱势社区适应气候变化。

And it could generate an extra $1.4 trillion dollars in agricultural production each year.

还可使农业生产每年增收1.4万亿美元。

The best part is that land restoration is simple, inexpensive and accessible to all.

最好不过的是,恢复土地简单、廉价、人人能做。

It is one of the most democratic and pro-poor ways of accelerating progress towards the Sustainable Development Goals.

是加速实现可持续发展目标最民主、最扶贫的办法之一。

This year marks the start of the UN Decade on Ecosystem Restoration.

今年是联合国生态系统恢复十年的第一年。

On this International Day, let us make healthy land central to all our planning.

值此世界日,让我们将健康的土地置于所有规划工作的中心。

重点单词   查看全部解释    
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
accelerating [æk'sæləreitiŋ]

想一想再看

adj. 加速的,促进的,催化的 动词accelerat

 
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
inexpensive [.inik'spensiv]

想一想再看

adj. 花费不多的,廉价的

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
ecosystem ['ekəusistəm]

想一想再看

n. 生态系统

 
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。