手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 外交与国际 > 正文

古特雷斯秘书长2021年世界海啸意识日致辞(中英对照)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on World Tsunami Awareness Day

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯世界海啸意识日致辞

5 November 2021

2021年11月5日

On World Tsunami Awareness Day, we call on countries, international bodies, and civil society to increase understanding about the threat and share innovative approaches to reduce risks.

值此世界海啸意识日,我们呼吁各国、各国际机构和民间社会提高对海啸威胁的认识,分享减少风险的创新办法。

We can build on progress achieved – ranging from better outreach to tsunami-exposed communities around the world, to the inclusion of a Tsunami Programme in the United Nations Decade of Ocean Science for Sustainable Development.

我们可以在已取得的进展的基础上再接再厉,采取各种做法,如与世界各地受海啸影响的社区进行更好的外联,以及将海啸方案纳入联合国海洋科学促进可持续发展十年等。

However, the risks remain immense.

然而,风险依然巨大。

Rising sea levels caused by the climate emergency will further exacerbate the destructive power of tsunamis. We must limit warming to 1.5 degrees over pre-industrial averages and invest at scale in the resilience of coastal communities.

气候紧急情况导致的海平面上升将进一步加剧海啸的破坏力。我们必须将气候变暖限制在不高于工业化前平均水平1.5摄氏度,并大力投资建设沿海社区的复原力。

Science and international cooperation – as well as preparedness and early action – must be at the heart of our efforts to save lives from tsunamis and other hazards.

我们从海啸和其他灾害中拯救生命的努力,其核心必须是科学和国际合作,以及做好防备和及早采取行动。

Boosting support to developing countries and improving detection and early warning is critical.

关键是要加强对发展中国家的支持,并改善探测和预警。

In the face of increasing complex global crises, we need to be better prepared.

面对日益复杂的全球危机,我们需要做更充分的准备。

Let us work to reduce tsunami risk, deliver on the Sendai Framework, and together build resilience against all disasters.

让我们努力减少海啸风险,落实《仙台框架》,并共同建立抵御所有灾害的能力。

重点单词   查看全部解释    
inclusion [in'klu:ʒən]

想一想再看

n. 包含

 
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
resilience [ri'ziliəns]

想一想再看

n. 适应力,弹性,收缩性

联想记忆
exacerbate [ig'zæsəbeit]

想一想再看

vt. 加重(使 ... 恶化,激怒)

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。