手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译: 吴融-《情》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《情》是一首古诗,为唐朝代诗人吴融的作品。吴融,唐代诗人,字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。昭宗龙纪元年 (889年)登进士第。曾随宰相韦昭度出讨西川,任掌书记,累迁侍御史。一度去官,流落荆南,后召为左补阙,拜翰林学士,中书舍人。天复元年(901年)朝贺时,受命于御前起草诏书十余篇,顷刻而就,深得昭宗激赏,进户部侍郎。同年冬,昭宗被劫持至凤翔,吴融扈从不及,客居阌乡。不久,召还为翰林学士承旨。卒于官。

0216.jpg

吴融·《情》

依依脉脉两如何,细似轻丝渺似波。

月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。


Love

Wu Jung

Yearning is the heart, and the eyes seek love.

Fine as a floating thread, vast as the sea.

But the moon's not always full and the flowers are soon faded.

I have such sorrows in my life, and mostly for her.

(刘师舜 译)


Feelings

Wu Rong

Lingering, yielding, again abiding;

Slim like gossamer, tender like wavelets.

The moon waxes to wane, flowers bloom to fall;

For her, all my sentimental feelings.

(张智中 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。


重点单词   查看全部解释    
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 
yielding ['ji:ldiŋ]

想一想再看

adj. 屈从的,柔顺的,生产的

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
gossamer ['gɔsəmə]

想一想再看

n. 小蜘蛛网,轻而弱者,薄纱 adj. 薄弱的,轻飘飘

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
sentimental [.senti'mentl]

想一想再看

adj. 感伤性的,感情脆弱的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。