手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 外交与国际 > 正文

古特雷斯秘书长2023年国际人类博爱日致辞 (中英对照)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Human Fraternity

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯国际人类博爱日致辞

4 February 2023

2023年2月4日

The International Day of Human Fraternity celebrates the values of compassion, religious understanding, and mutual respect.

国际人类博爱日弘扬同情、宗教理解和相互尊重的价值观。

These values underwrite peace and are the glue that hold our human family together.

这些价值观是和平的基石,是将我们人类大家庭凝聚在一起的粘合剂。

Yet all over the world, they are being eroded.

然而在世界各地,这些价值观正受到侵蚀。

By deepening divides, widening inequalities, and growing despair.

这种侵蚀包括分歧不断加深,不平等不断扩大,绝望日增。

By surging hate speech, sectarianism, and strife.

也包括仇恨言论、宗派主义和冲突的激增。

The fact is, we see examples of religious extremism and intolerance in all societies and among all faiths.

事实是,所有社会和所有信仰中都有宗教极端主义和不容忍的情况。

It is the duty of religious leaders everywhere to prevent instrumentalization of hatred and defuse extremism amidst their followers.

世界各地的宗教领袖都有责任防止仇恨被工具化,并化解其追随者中的极端主义。

The declaration "Human Fraternity for World Peace and Living Together" – co-authored by His Holiness Pope Francis and His Eminence the Grand Imam of Al-Azhar Sheikh Ahmed El Tayeb – is a model for interfaith harmony and human solidarity.

由方济各教皇陛下和爱资哈尔大伊玛目谢赫艾哈迈德·塔耶布阁下共同撰写的《人类博爱促进世界和平与共处》宣言,正是不同信仰间和谐和人类团结的典范。

Let us all take inspiration and renew our commitment to stand together as one human family.

让我们都受到启迪,重申我们作为一个人类大家庭站在一起的承诺。

Together, let us build an alliance of peace. Rich in diversity, equal in dignity and rights, united in solidarity.

让我们一起建立一个和平联盟,其中有丰富的多样性,有平等的尊严和权利,并且团结一致。

重点单词   查看全部解释    
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差异,多样性,分集

联想记忆
defuse [di:'fju:z]

想一想再看

vt. 拆除(炸弹等)的雷管,消除危险,缓和

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新开始

 
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
intolerance [in'tɔlərəns]

想一想再看

n. 不容忍,无法忍受

 
glue [glu:]

想一想再看

n. 胶,胶水,胶粘物
vt. 粘贴,紧附于

 
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

联想记忆
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎恶,憎恨,怨恨

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。