手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 外交与国际 > 正文

古特雷斯秘书长2023年国际民主日致辞(中英对照)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Democracy, the rule of law, and respect for human rights are bedrocks of resilient, inclusive, and peaceful societies.

民主、法治和对人权的尊重是构建有韧性、包容、和平社会的基石。

They underwrite freedom, advance sustainable development, and protect the dignity and rights of every person.

这些基石能够保障自由,推动可持续发展,保护每个人的尊严和权利。

On the International Day of Democracy, we celebrate its promise to societies – and recognize the many threats it faces at this time of tension and turmoil.

值此国际民主日之际,我们颂扬民主为社会带来的希望,并承认在这个充满紧张和动荡的时期,民主正面临着许多威胁。

The walls are closing in on civic spaces.

公民空间不断受到挤压。

Mis- and disinformation is poisoning public discourse, polarizing communities, and eroding trust in institutions.

错误信息和虚假信息正在污染公共话语,造成社区两级分化,削弱民众对机构的信任。

This year's theme – "Empowering the Next Generation" – focuses on the essential role of children and young people in safeguarding democracy today and in the future.

今年的主题是“增强下一代的权能”,重点关注儿童和年轻人在捍卫当前和未来民主方面的重要作用。

It is not enough to listen to children and young people.

仅仅倾听儿童和年轻人的意见是不够的。

We must support them with massive investments in education, skills-building, and lifelong learning.

我们必须通过对教育、技能培养和终身学习的大规模投资,为他们提供支持。

We must protect human rights and advance gender equality.

我们必须保护人权,推进性别平等。

And we must expand the meaningful participation of young people in decision-making processes at every level.

我们必须扩大年轻人在各级决策过程中的切实参与。

On this important day, let us join hands across generations and work as one to build a more just world for all.

在这个重要的日子里,让我们这几代人携手合作,齐心协力,为所有人构建一个更加公正的世界。

重点单词   查看全部解释    
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
resilient [ri'ziliənt]

想一想再看

adj. 适应力强的,有弹力的

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
underwrite ['ʌndə.rait]

想一想再看

vt. 写在 ... 下面,认购,保险 vi. 从事保险

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 骚动,混乱

联想记忆
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。