手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 学习素材 > 正文

口译资料:《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书之结束语

来源:原版英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书之结束语
Conclusion

钓鱼岛自古以来就是中国的固有领土,中国对其拥有无可争辩的主权。20世纪70年代,中日在实现邦交正常化和缔结《中日和平友好条约》时,两国 老一辈领导人着眼两国关系大局,就将“钓鱼岛问题放一放,留待以后解决”达成谅解和共识。但近年来,日本不断对钓鱼岛采取单方面举措,特别是对钓鱼岛实施 所谓“国有化”,严重侵犯中国主权,背离中日两国老一辈领导人达成的谅解和共识。这不但严重损害了中日关系,也是对世界反法西斯战争胜利成果的否定和挑战。
Diaoyu Dao has been an inherent territory of China since ancient times, and China has indisputable sovereignty over Diaoyu Dao. As China and Japan were normalizing relations and concluding the Sino-Japanese Treaty of Peace and Friendship in the 1970s, the then leaders of the two countries, acting in the larger interest of China-Japan relations, reached important understanding and consensus on "leaving the issue of Diaoyu Dao to be resolved later." But in recent years, Japan has repeatedly taken unilateral measures concerning Diaoyu Dao and conducted in particular the so-called "nationalization" of Diaoyu Dao. This severely infringed upon China's sovereignty and ran counter to the understanding and consensus reached between the older generation of leaders of the two countries. It has not only seriously damaged China-Japan relations, but also rejected and challenged the outcomes of the victory of the World Anti-Fascist War。

中国强烈敦促日本尊重历史和国际法,立即停止一切损害中国领土主权的行为。中国政府捍卫国家领土主权的决心和意志是坚定不移的,有信心、有能力捍卫国家主权,维护领土完整。
China strongly urges Japan to respect history and international law and immediately stop all actions that undermine China's territorial sovereignty. The Chinese government has the unshakable resolve and will to uphold the nation's territorial sovereignty. It has the confidence and ability to safeguard China's state sovereignty and territorial integrity。

重点单词   查看全部解释    
indisputable [.indis'pju:təbl]

想一想再看

adj. 无可争辩的,无可置疑的

 
sovereignty ['sɔvrənti]

想一想再看

n. 主权,独立国

联想记忆
inherent [in'hiərənt]

想一想再看

adj. 内在的,固有的

联想记忆
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撑,赞成,鼓励

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共识,一致,合意
n. [生理]交感

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。