手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译中级 > 汉译英难点解析 > 正文

《论语》汉译英第1章:学而篇(14)

来源:原版英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  第一章 学而篇(14)
  子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”
  The Master said, "He who aims to be a man of complete virtue in his food does not seek to gratify his appetite, nor in his dwelling place does he seek the appliances of ease; he is earnest in what he is doing, and careful in his speech; he frequents the company of men of principle that he may be rectified - such a person may be said indeed to love to learn."
  【原文】
  子曰:“君子食无求饱,居无求安①,敏于事而慎于言②,就有道而正焉③,可谓好学也已④。”
  【今译】
  孔子说:“君子饮食不要求丰满,居处不要求舒适,办事敏捷,说话谨慎,接近有道德的人改正缺点错误,这样的人可以说是爱好学习了。”
  【注释】
  ①安:安适、安逸。②敏:敏捷。慎:谨慎。③就:靠近、接近。正:匡正、纠正。④也已:复合语气词连用,表示肯定。
  【评点】
  好学与否,不是方法问题,而是态度问题,是一种精神。
  孔子的社会心理期望是:君子是人生的崇高境界,体现高尚的道德情操和风范。孔子倡导人们追求君子境界,构建了君子道德教育、修养论,在中国历史上影响深远,是孔子对中华民族的一大贡献。
  孔子认为:君子不应当注重物质生活的安适,不应当把个人物质利益、物质享受看得比对人格、学问的追求还重。如果树立了行“道”的志向、理想,就不应当因为衣食住不如别人而感到羞愧。
  “敏于事而慎于言”就是少说多做,不夸夸其谈,要脚踏实地,认真按既定目标去实行。“慎言”就是要基于“自我意识”控制言谈。孔子主张“非礼勿言”,就是君子说话要慎重考虑是否合乎礼。孔子为人实在,注重务实,他希望弟子们也能这样。这句话的重点在“敏于事”,渗透着孔子的实践哲学精神。
  “慎言敏事”这一君子言行原则,在中国历史上,对于中华民族心理、性格的形成和发展,影响至深至远。
  好学者无常师,但必有师,必须随时随地主动向有道者求教,以检查自己所学所做之是非。

重点单词   查看全部解释    
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆
dwelling ['dweliŋ]

想一想再看

n. 住处

 
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
gratify ['grætifai]

想一想再看

v. 使满足,使高兴 v. 酬劳,回报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。