手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 翻译辅导 > 正文

必学的口译技巧(3):分流

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

3.分流


3.1 句首分流
只要看到“对于、关于、至于”放在句首,必须用分流的方法。可以用:
 with regard to
 in terms of (不要落入徐阳的境地呀,我们一共有五个选择)
 if we look at
 on the question of
 as for


e.g. 至于人民币的完全可自由兑换,也就是说在资本市场上也自由兑换,这个按照我们预定的改革进程是要往后,需要一定的时间。
With regard to when the full convertibility of RMB can be realized, that is to say the convertibility of RMB also under the capital account, according to our set schedule, that would take some time.


关于广信事件,我想这个问题也是大家所关心的,因此我就多说几句。(如果没有背景知识的话,打死你也翻译不出广信!所以,背景知识很重要!
On the question of GITIC, I think this is also a question of interest to many of the press correspondents here.


3.2 句尾分流
e.g. 现行的财政税收制度是1994年改革的,取得了极大成功, 保证了每年的财政收入。
The current fiscal and taxation system is the result of the reform in 1994. And this has achieved great success in ensuring/thus ensuring/ the increase in the revenue of the government every year by a very large margin.


3.3 不分流
e.g. 关于金融改革, 我们规定了3年的目标。
We have set the objective of completing the financial system reform in three years’ time.
即:如果关于….后面的句子短,就不用分流了,当然对于同传来说,另当别论了,徐阳已经习惯同传的思路,所以这家伙听到“关于”,就要翻译了。。。,否则他就来不及了。。。

重点单词   查看全部解释    
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 财政的,国库的

联想记忆
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客观的,目标的
n. 目标,目的;

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
taxation [tæk'seiʃən]

想一想再看

n. 课税,征税,税金

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
margin ['mɑ:dʒin]

想一想再看

n. 差额,利润,页边空白,边缘
vt. 使围

 


关键字: 口译 技巧 分流

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。