手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 翻译辅导 > 正文

必学的口译技巧(4):升格

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

4. 升格
词组升格为句子


e.g. 由于我们最近几年宏观调控的成功, 采取了适当从紧的财政和货币政策, 控制了货币的发行, 我们的通胀速度很低,通胀指数很低。
不要听到“由于”就一定是 “because”
As we have, over the past years, achieved success in macro-regulation and control, adopted a moderately tight monetary and fiscal policy and effectively controlled the currency issuance, so our inflation index has been low.


e.g. 但是请大家注意,其中500个特大型的国有企业, 它向国家交纳的所收和它自己的利人, 就占了全中国利人和税收的85%。
But here I would like to cal your attention to this fact that in China we have 500 extremely large or mega state-owned enterprises, whose profits and the taxes turned in to the state account for 85% of the total.


e.g. 有些国家无视中国是一个发展中的国家,提出了过高的要价,甚至是漫天要价。
Some countries have disregarded the fact that China is a developing country.

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 货币的,金融的

 
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 财政的,国库的

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆


关键字: 口译 技巧 升格

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。