手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译高级 > 翻译训练 > 正文

诗词翻译积累:施耐庵《歌》

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  施耐庵,元末明初的文学家,本名彦端,祖籍:江苏兴化。博古通今,才气横溢,举凡群经诸子,词章诗歌,天文、地理、医卜、星象等,一切技术无不精通,35岁曾中进士,后弃官归里,闭门著述,与拜他为师的罗贯中一起研究《三国演义》《三遂平妖传》的创作,搜集整理关于梁山泊宋江等英雄人物的故事,最终写成“四大名著”之一的《水浒传》。

  施耐庵于元延祐元年(1314年)考中秀才,泰定元年(1324年)中举人,至顺二年(1331年)登进士不久任浙江钱塘县尹。施耐庵故里江苏兴化新垛乡施家桥村有墓园、纪念馆。有《施氏家薄谱》存世。

  歌

  新鸟啾啾旧鸟归,老羊赢瘦小羊肥。

  人生衣食真难事,不及鸳鸯处处飞。

  A Song from The Water Margin (1)

  Young birds chirp and old ones bring insects to feed.

  Old sheep are lean and lambs are fatting out.

  Men sweat for food and clothing—their daily need,

  Not so happy as love-birds flying all about.

  (1)The novel The Water Margin was written in the Ming Dynasty (14th to 17th century).

  (丰华瞻 译)
重点单词   查看全部解释    
margin ['mɑ:dʒin]

想一想再看

n. 差额,利润,页边空白,边缘
vt. 使围

 
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。