手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译高级 > 高级笔译历年真题 > 正文

中高级口译笔译真题中翻英精选

来源:新东方在线 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

中高级口译笔译真题中翻英精选
  1.“台湾回归祖国,完成统一大业是我们这一代人光荣伟大的历史使命。中国的统一和富强,不仅是祖国大陆各族人民的根本利益所在,同样是台湾各族同胞的根本利益所在,而且有利于远东和世界和平”。

  2.在过去20年中,世界上没有任何一个国家的外贸发展速度像中国那么快。日本用了20多年时间才将其外贸总额翻了一番,而中国却翻了两番。中国现在已是全球第三大电器生产国,并且正在成为全球电器市场上的主角。中国还是世界上劳动密集型产品的主要生产国。

  3.很多人认为,大多数中国的互联网公司仅仅是“网络泡沫”。由于基础设施薄弱和投资不够,这些公司将不会维持很久。事实上,中国的互联网还处于发展初期。这和美国几年前的状况一模一样。很自然,这个市场还不稳定,但我对中国互联网的前景很有信心。

  4.到目前为止,学校里最坏的竞争形式是对考试的过分强调。允许小学生将注意力集中在那些他们能做好的事情上的学校是十分少的。通过考试来竞争是否具备优势依然有争议,但在预料到可能失败的情况下而进行的竞争是绝对不害的。学校有一个重要的义务就是使每个孩子的个性与其将来可能的职业相适应。这是最好的管理。

  5.文化是不同国家的人们互相理解的最佳媒体。通过文化节,许多中国城市在世界上的知名度提高了。已经证明,对促进中国人民和世界其他地方人民之间的交流来说,这是最好的途径之一。这种交流不仅限于文化方面,还扩大到了经济和其他领域。


  6.加强和改善金融调控,取消对国有独资商业银行的贷款限额控制,逐步衽资产负债比例管理,优化贷款结构。继续衽适度从紧的货币政策,搞好适时适度微调。在稳定银行居民储蓄存款,坚持以间接融资为主的同时,积极发展股票,债券等直接融资,加强对证券市场的监管。

  7.环境科学家们说,如果要使地球继续供养人类生存,保护野生生物是极为重要的。这些专家说我们必须明白在我们的这个环境供养系统中,我们自己与野生动植物之间的重要联系。他们指出,没有人有把握地知道这些动植物中的哪一种将来可能对我们有用。

  8.别人抽烟,你吸入,确实会对你的肺有危害。据美国肺协估计,每年约有3000死于肺癌的人是被动吸烟者。有一项调查发现,不吸烟的妇女,如果在吸烟的家庭环境中生活40年或更长的时间,那么就有加倍患肺癌的危险。

  9.过去50年其实并不是发明创新的黄金时期。从1900年到1950年,改变人类生活的发明有汽车、飞机、电话、收音机、电视机――当然还有核武器和计算机。而近50年来,只有为数不多的发明。难道发明的源泉已经枯竭了吗?答案并非如此。事实上,发明的新时代刚刚开始。

  10.海尔公司(Haier Inc.)是中国的主要家用电器生产厂家,其产品在国内市场享有盛名。然而,20年前,这家公司还不存在。当年,如今的海尔首席执行官张瑞敏应邀 出山,来挽救青岛一家濒临倒闭的电冰箱厂。他成功了。今天,海尔拥有3万名员工(其中百分之十以上从事研究及开发),13家海外工厂(其中一家设在美国,由美国人管理),出口业务蒸蒸日上。

  11.我认为包办婚姻的习俗令人难以忍受。任何一个有知识的年轻人怎能毫无怨言地同意这样的婚姻呢?我相信浪漫的爱情是幸福婚姻的唯一基础,而这一习俗则完全与之背道而驰,也与我一贯坚持认为选择一个亲密和永久的伴侣只能由当事双方来决定的观念相抵触。要是有人试图包办我的婚姻,我一定会表示反抗,起来造反。

  12.说话是最方便的交流方式,我们希望将来各计算机进行基本上自然的对话。人机对话的基本接触点会是一个简单装置,相当于我们通往世界的窗口。它小到可以装入你的衣兜。因此只有屏幕而没有键盘:人只要对着它说话就行。这个装置将与互联网永久连在一起,随时把有关信息传达给你。这种装置在未来5-10年间自然就会问世。 内容来自:可可英语 http://www.kekenet.com/kouyi/228260.shtml



文章关键字: 翻译 真题

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 2013考研英语二翻译真题

      46. I can pick a date from the past 53 years and know instantly where I was, what happened in the news and even the day of the week, I’ve been able to do this, since I was 4.

      2013-01-07 编辑:melody 标签: 翻译 真题

    • 2013考研英语二翻译解读:翻译中的文化背景知多少

      翻译不仅仅是语言之间相互转换的活动,而且是语言间背景知识相互理解、表达的交流活动,是原语信息完整准确传递的有效方式,是一座沟通的桥梁。而在翻译实践中对背景知识的理解是举足轻重的关键一环,文都教育考研高端辅导中心提请各位考生在日常学习过程中注意积累。

      2013-01-07 编辑:melody 标签: 翻译 真题

    • 2013年考研英语:考研英语一翻译参考译文

      然而,当一个人观看这些无家可归的流浪者们创造的花园的图片时,他会留意到,在这些形态万千、风格迥异的图片中,这些乐园传达的是各种装潢和创作所不能表达的对各种各样其他基本欲望的诉求。

      2013-01-07 编辑:melody 标签: 翻译 真题

    • 2013考研英语二翻译参考译文

      从过去的53年中,任意选出一天,我就能立即想起那天我去过哪儿,当天有什么新闻,甚至这一天是这周的第几天。从四岁起,我就有了这种能力。

      2013-01-07 编辑:melody 标签: 翻译 真题

    • 2013考研英语一真题:翻译解析与题目来源

      文章选自一本小品文集:Gardens: An Essay on the Human Condition。不出意外,英语一的翻译文章,出题人特别喜欢从某一书中去改编。2013年考研英语一翻译这段话,改编自这本书的59页到61页其中一篇文章,作者从一张照片说开去。

      2013-01-07 编辑:melody 标签: 翻译 真题

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。