手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 中级口译模拟试题 > 正文

2013年翻译资格考试中级口译考试模拟题(3)

来源:考试大 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  我们必须尊重劳力、尊重知识、尊重人才、尊重创造,这是党和国家的一项重大方针。

  一切为社会主义现代化建设作出贡献的劳动,都是光荣的,都应该得到承认和尊重。

  海内外投资者在我国建设中的创业活动都应该受到鼓励。一切合法的劳动收入和非劳动收入,都应该得到保护。

  我们要保护发达地区的发展活力,更要高度重视和关心欠发达地区以及比较困难的行业和群众,积极帮助他们解决各类问题。

  参考答案

  We must respect work, knowledge, competent people and creation. This is an important policy of the Party and state.

  All work that contributes to the construction / promotion / development of socialists modernization is glorious and should be acknowledged and respected.

  All investors at home and from overseas should be encouraged to carry out business activities in China’s development. All legitimate income, from work or not (from work), should be protected.

  We should protect the vitality for further growth / development of the developed regions. More importantly, we must pay great(er) attention to and show concern for less developed areas and industries and people in (comparatively) straitened circumstance . We must (take effective measures to) help them solve their problems.

重点单词   查看全部解释    
modernization [.mɔdənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 现代化

联想记忆
vitality [vai'tæliti]

想一想再看

n. 活力,生命力

联想记忆
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
circumstance ['sə:kəmstəns]

想一想再看

n. 环境,(复数)境况,事件,详情

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,胜任的,足够的

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
comparatively [kəm'pærətivli]

想一想再看

adv. 比较地,相对地

 


关键字: 中级 模拟题

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。