您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 中级口译 > 翻译辅导 > 正文

常见的翻译技巧:词义的多样性表达

时间:2008-04-15 14:43:59 来源:本站原创 编辑:echo  测测英语水平如何 | 每天三分钟英语轻松学

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

 

1、一个单词多种表达


a thank-you letter 感谢信
 a letter of recommendation 推荐信
 a love letter 情书
a suicide letter 绝命书
a “Dear John” letter 绝交信(女孩子给男孩子)
 letter of condolence 唁函
letter of confirmation 确认信


2、多个词表达一个意思,如表达“死”


to go west 归西
to pass away 谢世(常用)
to die a martyr 牺牲
to rest in peace 安息
to end one’s days 寿终正寝
to commit suicide 自杀
to kick the bucket  民间说法:蹬腿
to abandon the world  撒手人寰
to pay the debt of nature  了结尘缘
to come to a violent death  暴毙
to depart to the world of shadows  命赴黄泉
to release the souls from suffering  超度、解脱
to return to dust  入土
除此之外,还有多个词翻译成一个意思(主要指英译汉),不再具体讲。


3、几个单词


return to dust: 与基督教文化有关
fig leaf:遮羞布
Adam’s apple:男性的喉结
You came from dust and to dust you shall return. 来自尘土、归于尘土。
original sin:原罪
suicide:自杀,cide表示“杀”,


如:insecticide  杀虫剂, pesticide  杀虫剂, herbicide  初草剂, genocide  种族屠杀, homicide  杀人, matricide  弑母, patricide  弑父 , regal君王 君主 , regicide 弑君


commit no nuisance 请勿在此大小便
restroom  厕所
faculty lounge 教室休息室
bathroom commode 厕所(委婉的表达厕所之意)
Baptist Church  洗礼会教堂

 

打印 收藏

相关热词搜索: 翻译辅导

上一篇:做好翻译的基本条件

下一篇:口试辅导:实考题分析(上)

您可能还感兴趣的文章

翻译的特点
一、翻译的特点学习英语的四项基本技能可以分为输入(听、读)和输出(说、写)两组(一)输入方面的三类错误:语言类错误、文化类错误、政治类错误三类错误的重要性递增、

时间:2008-04-11 作者:echo

做好翻译的基本条件
二、做好翻译的基本条件1.扎实的英语功底2.扎实的汉语功底富贵不能淫:富(money, wealth)贵(rank,high position) 淫(corrupt) There are more than 700 murders a

时间:2008-04-15 作者:echo

常见的翻译技巧:增减词
增词:原文意思在,表达不清楚,英文中如果不增词,就表达不够完整减词:原文中表达意思的词在,如果汉语中不把词减去的话,显得累赘如色狼:wolf 不能说color wolf(一)

时间:2008-04-16 作者:echo

无觅相关文章插件,快速提升流量