Some of you may have seen the op-ed that Ambassador Ron Kirk wrote and was placed in newspapers here in Kenya and across the continent. He laid out some of the potential opportunities to work with in order to maximize the promise of AGOA. As Africa’s largest trading partners, we are committed to trade policies that support prosperity and stability. To echo President Obama’s words, we want to be your partner, not your patron.
你们中有人或许读过罗恩•柯克大使的专题文章,该文已刊登在肯尼亚及非洲大陆各地的报纸上。他阐述了一些潜在的合作机会,以充分发挥《非洲增长与机会法》所能带来的惠益。作为非洲最大的贸易合作伙伴,我们坚定不移地奉行有助于繁荣和稳定的贸易政策。诚如奥巴马总统所言,我们希望成为你们的合作伙伴,而不是你们的赞助国。
Because trade is a critical platform for Africa’s economic growth, we’re exploring ways to lower global trade barriers to ease the burdens on African farmers and producers. Today, Africa accounts for two percent of global trade. If Sub-Saharan Africa were to increase that share by only one percent, it would generate additional export revenues each year greater than the total amount of annual assistance that Africa currently receives. We will strive to meet the G-20 leaders pledge in London to complete the Doha Round and make it a success. And we’re committed to working with our African partners to maximize the opportunities created by our trade preference programs. That is why we’re here today.
由于贸易是非洲经济增长的一个关键平台,我们正在寻求降低全球贸易壁垒的途径,以减轻非洲农牧民和生产者的负担。目前,在全球贸易总额中非洲占百分之二。但只要撒哈拉沙漠以南的非洲地区能将这个比例提高百分之一,那么每年创造的额外出口收入就将超过非洲目前每年接受的援助总额。我们将努力履行二十国集团(G-20)领导人在伦敦作出的完成多哈回合(Doha Round)谈判并让谈判取得成功的承诺。我们还将坚持不懈地与我们的非洲伙伴共同努力,在最大程度上扩大我们的贸易优惠项目所创造的机会。这就是我们今天来到这里的原因。
AGOA is a bipartisan commitment. As you know, it began under my husband when he was President, but it continued under President Bush. It has achieved demonstrable results, but not yet enough. We know it has not met its full potential. And we intend to roll up our sleeves and work with you to try to make that potential real.
《非洲增长与机会法》是一项跨党派努力。正如你们所知,它是在我丈夫担任总统时出台的,并在布什总统任期内得以延续。它已取得了显著成效,但还远远不够。我们知道它还没有发挥出全部潜能。我们愿意挽起衣袖,同你们一起努力发掘它的潜能。
Market access alone is not sufficient. In too many cases, African countries do not yet have the capacity to meet the needs of the U.S. market. They cannot compete for the kind of exporting of thousands of products that can be sent duty-free to the United States under AGOA. There are 6,999 items that can be sent from Africa to the United States duty-free.
仅有市场准入是不够的。非洲国家尚不具备满足美国市场需求的能力,这样的例子实在太多了。至于根据《非洲增长与机会法》的规定向美国出口的数千种免税商品,他们尚且无法完全依赖竞争。非洲能向美国出口的免税商品多达6999种。