手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 词汇辅导 > 正文

口译词汇第53期:中华美利坚

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

词性及解释

中华美利坚 n. Chimerica,又译“中美共同体”,“中美国”,是China和America合拼的英语新词。


例句

Ferguson now argues that the United States may be succumbing to financial overstretch. Deeply in debt to the rest of the world, it has become part of a “"dual country" that he calls "Chimerica".
弗格森争辩说,美国可能会屈从于金融过度扩张的压力。由于负债严重,美国已经成为一个“二元国家”,即他所谓的“中华美利坚”的一部分。

Chimerica — or the Asian 'savings glut', as Ben Bernanke called it — was the underlying reason why the U.S. mortgage market was so awash with cash in 2006 that you could get a 100 percent mortgage with no income, no job or assets.
中美国——或者像本-伯南克说的“储蓄过剩”——是2006年美国抵押市场被现金淹没的潜在原因,那个时候即时没有收入、没有工作或资产也能得到百分之百的抵押贷款。

Now the international system has come to depend on what looks more like a global Rube Goldberg machine running on hot money. And though Ferguson doesn't come out and say it, the Chinese may now have the upper hand in this chimerical Chimerica.
如今的国际(金融)体系越来越依赖于以游资运作,看起来更像个全球范围内的牛刀杀鸡机制。虽然弗格森没这样说,但中国如今在这个中美共同体的中美国里占有有利地位。
(nytimes.com; December 25, 2008)

重点单词   查看全部解释    
mortgage ['mɔ:gidʒ]

想一想再看

n. 按揭,抵押贷款
vt. 抵押

联想记忆
dual ['dju:əl]

想一想再看

adj. 双重的,成双的
n. 双数

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
awash [ə'wɔʃ]

想一想再看

adj. 被浪冲打的;与水面齐平的

联想记忆
underlying [.ʌndə'laiiŋ]

想一想再看

adj. 在下面的,基本的,隐含的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。